断颈木偶(诗)
(2021-11-07 04:22:53)
标签:
文化情感诗歌古巴凯蒂 |
分类: 诗歌 |
断颈木偶(诗)
凯蒂·玛格丽塔·布兰科(古巴)
孙柏昌 译
我结束看地面。
我有问题始终向下看。
或者我倒在床上,像个没有神经的肉体。
说得好一点,神经已断。
一切都在我的脑海里,
我说,解决方案。
有一天会用上它们。
明天。
此刻我继续躺在床上,
看着地面。
MARIONETA DE CUELLO ROTO
Ketty Margarita Blanco
Acabo por mirar la tierra.
Siempre que tengo problemas miro abajo.
O me tumbo en la cama como un cuerpo sin nervios.
Con los nervios rotos mejor dicho.
Todo está en mi cabeza,
las soluciones, digo.
Las empleare un día.
Mañana.
Por el momento permanezco tirada en la cama,
mirando el suelo.