加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

风的主人(诗)

(2021-11-06 04:40:02)
标签:

文化

情感

诗歌

古巴

凯蒂

分类: 诗歌

风的主人(诗)

蒂·玛格丽塔·布兰科)古巴)

孙柏昌 译

 

有马群在草地上。

它们吃草,匆忙而紧急。

好像是为了一次长途旅积蓄力量。

风给它们带来一个信息?

我看着它们咬草并问自己

它们去哪里?

DUEÑOS DEL VIENTO

Ketty Margarita Blanco

 

Hay caballos en el prado.

Pastan apurados, nerviosos.

Como si estuvieran acumulando energías para un largo viaje.

¿El viento habrá traído un mensaje para ellos?

Los miro morder la hierba y me pregunto

¿A dónde irán?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有