舞之赞(诗)
(2021-10-25 04:24:02)
标签:
文化情感诗歌古巴南希 |
分类: 诗歌 |
舞之赞(诗)
致莱奥·布洛威尔
南希·莫雷洪(古巴)
孙柏昌 译
风在吹
像个孩子
而空气喘息
在丛林,在海里。
你进进离离
随风,
你把冷火吹起:
你吹起月亮的面纱
和那些花朵与地衣
正跳动在风里。
而身体
在水之刃
在风向里
在舞蹈永恒的标识。
Elogio de la Danza
A Leo Brouwer
Nancy Morejón
El viento sopla
Como un niño
Y los aires jadean
En la selva, en el mar.
Entras y sales
Con el viento,
Soplas la llama fría:
Velos de luna soplas tú
Y las flores y el musgo
Van latiendo en el viento.
Y el cuerpo
Al filo del agua
Al filo del viento
En el eterno signo de la danza.