加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

渔夫(诗)

(2021-10-03 04:23:28)
标签:

文化

情感

诗歌

古巴

米尔塔

分类: 诗歌

渔夫(诗)

米尔塔·阿吉雷·卡雷拉斯(古巴)

孙柏昌 译

 

如果我能重生,

我想要生活在海上。

我想要织补帆,

我想要纺织网。

我想要拥有船,

我们来回划桨。

黎明,出发。

归来,晚上。

与古巴,去死。

与古巴,去生。

PESCADOR

Mirta Aguirre Carreras

 

Si yo volviera a nacer,

quisiera en la mar vivir.

Velas quisiera zurcir,

redes quisiera tejer.

Barca quisiera tener,

remos para ir y venir.

El alba, para salir;

la tarde, para volver.

Y Cuba, para morir.

Y Cuba, para nacer.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有