价值(诗)
(2021-07-15 04:30:31)
标签:
文化情感诗歌古巴杜尔塞 |
分类: 诗歌 |
价值(诗)
杜尔塞·玛丽亚·洛伊娜兹(古巴)
孙柏昌 译
整个生命都在
你苍白的双唇里……
整个夜晚都在
我颤抖的杯子里……
而我靠近你,
葡萄酒拿在手里,
我既不喝也不亲吻……
这我可以:这我值。
PRECIO
Dulce María Loynaz
Toda la vida estaba
en tus pálidos labios...
Toda la noche estaba
en mi trémulo vaso...
Y yo cerca de ti,
con el vino en la mano,
ni bebí ni bese...
Eso pude: Eso valgo.