一只老狗的道(诗)
(2021-07-10 04:22:15)
标签:
文化情感诗歌墨西哥雷内 |
分类: 诗歌 |
一只老狗的道(诗)
雷内·阿科斯塔(墨西哥)
孙柏昌 译
一只老狗在门厅里休息
它的时间在长毛绒似小地毯上沉溺
靠近门
那些白颈灰鸽共鸣在回声里
炎热午后的
如果有人能活得静谧
它的休息
道与中心始终如一
歇息在宁静的空地
它最后通牒的时刻,狗休息
Tao de un perro viejo
Reneé Acosta.
Un perro viejo descansa en el portal
sus tiempos se anegan en el tapete felpado
junto a la puerta
las torcazas resuenan en el eco
de la tarde calurosa
si alguien pudiera vivir la tranquilidad
de su descanso
el Tao y el centro invariable
se posan en el hueco sereno
de la tarde
el perro reposa sus últimos momentos
前一篇:一只苍蝇的故事(诗)
后一篇:爱你的罪(诗)