带刺的太阳(诗)
标签:
文化情感诗歌墨西哥布里塞依达 |
分类: 诗歌 |
带刺的太阳(诗)
布里塞依达·库伊瓦斯·科布(墨西哥)
孙柏昌 译
从前
云是岩石,在那里,在大地:
母亲是月亮石,
父亲是太阳石
很久以前
当云尚不知狂妄自大之际,
月亮还不冷,
太阳也未长出刺棘。
Sol con espinas
Briceida Cuevas Cob
Hace tiempo
las nubes fueron piedras aquí en la tierra:
Madre piedra la luna,
Padre piedra el sol
Hace mucho tiempo
Cuando las nubes no sabían de soberbia,
la luna no era fría,
al sol no le habían crecido espinas.

加载中…