“像木炭”(诗)
(2021-06-13 04:25:45)
标签:
文化情感诗歌墨西哥布里塞依达 |
分类: 诗歌 |
“像木炭”(诗)
布里塞依达·库伊瓦斯·科布(墨西哥)
孙柏昌 译
而那时你出生,
眼睛很黑的小姑娘。
像你父亲做的木炭那样黑,
像你母亲的锅一样,
像陶铛的背面
像井眼,当黑暗对它射向。
“Como el carbón”
Briceida Cuevas Cob
Y entonces naciste,
niña de ojos muy negros.
Tan negros como el carbón que hace tu padre,
como la olla de tu madre,
como el reverso de su comal.
Como el ojo del pozo cuando lo asaetea la oscuridad.