加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

恐惧(诗)

(2021-06-07 04:20:15)
标签:

文化

情感

诗歌

墨西哥

布里塞依达

分类: 诗歌

恐惧(诗)

布里塞依达·库伊瓦斯·科布(墨西哥)

孙柏昌 译

 

我们将如何消除恐惧,如果不存在

岩石。

怎样向他们扔椅子

如果他们也感到恐惧。

我们须挖掉眼睛向他们投掷?

而若是他们放进眼窝里将我们辨识?

如何托付灵魂

如果恐惧从我们逃离!

MIEDO

Briceida Cuevas Cob

 

Cómo ahuyentaríamos al miedo si no existieran

piedras.

Cómo lanzarles sillas

si también sienten miedo.

¿Hemos de sacarnos los ojos y aventárselos?

¿Y si se los pone en las cuencas y nos reconoce?

¡Cómo encomendar el alma

si huyódespavorida de nosotros!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有