加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

雾之眼(诗)

(2021-05-03 04:28:12)
标签:

文化

情感

诗歌

墨西哥

玛丽亚

分类: 诗歌

雾之眼(诗)

玛丽亚·瓜达卢佩·伊利扎德(墨西哥)

孙柏昌 译

 

雾之眼是一千个手的盲人。

一个孩子在里面冻僵

我们都喜欢另一部电影

启动颈部弹簧。

你相信他们免于伤亡?

LOS OJOS DE LA NIEBLA

María Guadalupe Elizalde

 

Los ojos de la niebla son mil ciegos de la mano.

Un niño se hiela interior,

   todos preferimos otra película,

   accionar el resorte del cuello.

¿Crees que se salven?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:警告(诗)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有