蠢货(诗)
(2021-04-29 04:26:56)
标签:
文化情感诗墨西哥维罗尼卡冈 |
分类: 诗歌 |
蠢货(诗)
维罗妮卡·冈萨雷斯·阿雷东多(墨西哥)
孙柏昌 译
他以每小时160公里的速度穿越领地
是一个食指刺破的痕迹
一台编程吞噬与运输的机器
他的呼吸划破了身体
而从不精确的角度触摸他腹部的那些人
始终如一地跌落在公共的墓穴里
LA BESTIA
VERÓNICA GONZÁLEZ ARREDONDO
CRUZA EL TERRITORIO A 160 KM / HR
es el rastro de un dedo índice pinchado
una máquina programada para devorar y transportar
su aliento lacera el cuerpo
y quienes rozan su vientre desde el ángulo impreciso
caen invariablemente en una fosa común
前一篇:那是一种突然的热感(诗)
后一篇:蠢货用脚向我求爱(诗)