那是一种突然的热感(诗)
(2021-04-28 04:36:46)
标签:
文化情感诗墨西哥维罗尼卡冈 |
分类: 诗歌 |
那是一种突然的热感(诗)
维罗妮卡·冈萨雷斯·阿雷东多(墨西哥)
孙柏昌 译
钢铁般蜈蚣的那长长的腹部
在我眼睛上无休止地横穿
我没有胳膊没有腿站起来
那个我已在铁轨上分散
包括哭喊
FUE UN CALOR REPENTINO
VERÓNICA GONZÁLEZ ARREDONDO
el alargado vientre del ciempés metálico
cruzó interminable sobre mis ojos
me levanté sin brazos ni piernas
la que fui quedó esparcida en las vías
incluso el llanto