开启(诗)
(2021-04-17 04:16:41)
标签:
文化情感诗歌墨西哥维罗妮卡 |
分类: 诗歌 |
开启(诗)
维罗妮卡·沃尔科(墨西哥)
孙柏昌 译
你是赤裸的
并且你的柔软无边无际
在我手指里颤栗
你的呼吸飞在你的身体里
你是
像一只鸟在我手里
易爱伤害的
因为只有欲望才能把你变成脆弱的
这种如此柔软的痛苦触摸着我们
这种交付在于我们熟悉
受害者的遗弃
愉悦像一个咽门
舔我们,把我们吞噬
而我们双眼紧闭
迷失
EL INICIO
Verónica Volkow
Estás desnudo
y tu suavidad es inmensa
tiemblas en mis dedos
tu respiración vuela adentro de tu cuerpo
eres
como un pájaro en mis manos
vulnerable
como sólo el deseo podría hacerte vulnerable
ese dolor tan suave con el que nos tocamos
esa entrega en la que conocemos
el abandono de las víctimas
el placer como una fauce
nos lame nos devora
y nuestros ojos se apagan
se pierden.