加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

幻觉笔记本——第九天(诗)

(2021-04-08 04:12:12)
标签:

文化

情感

诗歌

墨西哥

泰迪

分类: 诗歌

幻觉笔记本——第九天(诗)

迪·洛佩兹·米尔斯(墨西哥)

孙柏昌 译

 

她牵着我的手,

她用手触摸我自己,

她从我的皮肤取走我的制服,

她许诺我二或三小时的直接经历,

她用一个商店的广告牌把我扔到街上,

她适时把我加上符号,洗涤我,把我清洗,

把我放在他那内省的庄园里,

山羊群在最里面攀登一座山

在我头上用它们的蹄,

把鹅卵石掷向谷地

在她对我说出赞美的地方

一种宗教仪式的曼陀铃在她的小羊排里,

她被动地响应我:

为了我我只想要你。

Cuaderno de las alucinaciones_Día 9

Tedi López Mills

 

Ella me toma de la mano,

Ella me toca con la mano,

me retira el uniforme de la piel,

me promete dos o tres experiencias inmediatas,

me echa a la calle con la pancarta de un comercio,

me tilda de oportuna, me lava, me limpia,

me coloca en su granja introspectiva,

las cabras muy adentro subiendo una colina

con sus pezuñas en mi cabeza,

tirando los guijarros hacia el valle

donde Ella me lanza requiebros,

la mandolina de una ceremonia en sus costillas,

me reclama pasiva:

únicamente te quiero para mí.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有