睡美人1(诗)
(2021-02-15 04:27:16)
标签:
文化情感诗、墨西哥密涅瓦 |
分类: 诗歌 |
睡美人1(诗)
密涅瓦·玛格丽塔·维拉雷亚尔(墨西哥)
孙柏昌 译
黎明刚刚在岩石上铺展
你赤脚出去逛街面。
几个街区后面有一条河;
男孩们骑马越穿。
一个巨大的帐篷在河流前。
那些大象它的长鼻子对准水。
那些杂耍演员从早晨就操练。
那些小矮人顺河而降在下面。
La bella durmiente I
Minerva Margarita Villarreal
Apenas el amanecer se tiende sobre las piedras
sales descalza a caminar las calles.
Después de varias cuadras está el río;
los muchachos lo cruzan a caballo.
Frente al río hay una carpa enorme.
Apuntan los elefantes su trompa al agua.
La malabarista se ejercita desde temprano.
Descienden río abajo los enanos.
前一篇:读书与人生(随笔))
后一篇:睡美人2(诗)