我求求你(诗)
(2021-01-22 04:20:11)
标签:
文化情感诗歌墨西哥密涅瓦 |
分类: 诗歌 |
我求求你(诗)
密涅瓦·玛格丽特·维拉雷亚尔(墨西哥)
孙柏昌 译
我求求你
乞求您把一种感觉建立
在双行道下
懊悔的
但是一种感觉并没建立
像草一样发芽
并成长在天堂的眼底
感觉可以是夜和琥珀色
可以是夜和琥珀色
可以成为双行道
懊悔的
并且可以
永无悔意
Yo le ruego
Minerva Margarita Villarreal
Yo le ruego
le pido que construya un sentimiento
bajo la doble ruta
del arrepentido
Pero un sentimiento no se construye
brota como la hierba
y crece bajo el ojo dei cielo
El sentimiento puede ser noche o ámbar
puede ser noche y ámbar
puede ser la doble ruta
del arrepentido
y puede
no arrepentirse jamás
前一篇:故土,可以静静的听(散文)
后一篇:在烈日下(诗)