加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

梅子涵老师读图画书《感谢这世界》

(2009-11-25 20:33:42)
标签:

梅子涵

图画书

感谢这世界

育儿

分类: 图画书点滴

梅子涵老师读图画书《感谢这世界》

    今天下午,在南京一幼听梅子涵老师读图画书,我被感动了。

    感谢梅老师的分享和教诲,他说得很对,图画书和绘本在语意上是不同的。图画书起源于欧洲,从欧美传到亚洲,传到日本,又从日本传到台湾岛,从台湾岛传到大陆。日语里图画书写作えほ(絵本),“絵”译成中文是图画,“本”译成中文是书。日语里的绘本就是图画书,但是翻译成中文直接读绘本显然不太合适,应该是“图画书”。因为台湾有直接移用日语的倾向,大陆引自台湾后也有沿用的倾向。但对于适合孩子们读的书来说,是picture book,是汉语里的“图画书”。

    梅老师的讲座题目是“图画书带能给孩子们什么”。梅老师,给我的印象首先不是学者,而是一位诗意的哲人。他是个很懂生活和珍惜感动的作家,是个很幽默的长者。讲座过程中,梅老师声情并茂地为我们讲了几本图画书,包括《一寸虫》《再见,房子》《感谢这世界》《铁丝网上的小花》《妈妈,你好吗?》。

    下面是梅老师读《感谢这世界》的视频。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有