Dr
Strauss says I should rite down what I think and remebir and every
thing that happins to me from now on.I dont no why but he says its
improtant so they will see if they can use me. I hope they can use
me cuz Miss Kinnain says maybe they can make me
smart. I want to be smart. My name is Charlie Gordon I werk in
Donners babery where Mr Donner gives me 11 dollers a week and bred
or cake if I want. Im 32 years old and next munsh is my birthday. I
tolld dr Strauss and perfesser Nemur I can't rite good but he says
it don;t matter he says I shud rite just like I talk and like I
rite compushishens in Miss Kinnians class at beekmin college cencer
for retarted adults where I go to lern 3 time a week on my time
off. Dr Strauss says to rite a lot everything I think and
everything that happens to me but I cant think anymor because I
have nothing to rite so I will close for today````yrs truly Charlie
Gordon.
蘇西醫生說,我應該把握想的東溪寫下來,然後試著去幾住它,幾住每一天所發生在你周圍的事.我不知道爲蝦米我要這么做但是他說這件是很重要,他們會因此判段是否用我.
我希望他們能用我,因為凱爾小姐說也許他們會把我變聰明.我真的很像變聰明.
我的名字叫查理高登,我再丹尼爾的麵包房工作,他沒天給我11美元作為酬老,當然如果我想要,他還會給我一些麵包和蛋高.
我32歲了,而且下個月就是我的聖日.
我告訴過國蘇西醫生和教授尼蒙,我無法把日籍寫的很好,我總是寫錯字.但是他們說,沒關係的,我只要像我在那個一周去三次的成人智障學院里那樣寫就好了.
蘇西醫生說,我應噶多寫我想的事還有每天發生在我周圍的事, 但是我就是寫不出來.
所以```今天就寫在這裡了,````真實的查理高登.
From Flowers for Algernon by DANIEL KEYES
*第一次翻譯文章,大家多支持啦,文章中的錯字是故意的,因為查理是低能兒,英文原版就是故意拼錯的lol*
加载中,请稍候......