加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一個低能兒的日記 3月10日

(2009-03-11 13:57:06)
标签:

日记

低能儿

翻译

英文

原版

美国洛杉矶

感动

时尚

文化

分类: Journal

    Dr Strauss says I should rite down what I think and remebir and every thing that happins to me from now on.I dont no why but he says its improtant so they will see if they can use me. I hope they can use me cuz Miss Kinnain says maybe they can make me smart. I want to be smart. My name is Charlie Gordon I werk in Donners babery where Mr Donner gives me 11 dollers a week and bred or cake if I want. Im 32 years old and next munsh is my birthday. I tolld dr Strauss and perfesser Nemur I can't rite good but he says it don;t matter he says I shud rite just like I talk and like I rite compushishens in Miss Kinnians class at beekmin college cencer for retarted adults where I go to lern 3 time a week on my time off. Dr Strauss says to rite a lot everything I think and everything that happens to me but I cant think anymor because I have nothing to rite so I will close for today````yrs truly Charlie Gordon.

 

     蘇西醫生說,我應該把握想的東溪寫下來,然後試著去幾住它,幾住每一天所發生在你周圍的事.我不知道爲蝦米我要這么做但是他說這件是很重要,他們會因此判段是否用我.

     我希望他們能用我,因為凱爾小姐說也許他們會把我變聰明.我真的很像變聰明. 我的名字叫查理高登,我再丹尼爾的麵包房工作,他沒天給我11美元作為酬老,當然如果我想要,他還會給我一些麵包和蛋高. 我32歲了,而且下個月就是我的聖日. 我告訴過國蘇西醫生和教授尼蒙,我無法把日籍寫的很好,我總是寫錯字.但是他們說,沒關係的,我只要像我在那個一周去三次的成人智障學院里那樣寫就好了. 蘇西醫生說,我應噶多寫我想的事還有每天發生在我周圍的事, 但是我就是寫不出來. 所以```今天就寫在這裡了,````真實的查理高登.

                                            

                                                    From Flowers for Algernon by DANIEL KEYES

 

*第一次翻譯文章,大家多支持啦,文章中的錯字是故意的,因為查理是低能兒,英文原版就是故意拼錯的lol*

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有