加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

笑话译文(3)

(2009-12-09 09:45:02)
标签:

笑话

幽默

分类: 笑话译文

点击图片或使用键盘← →翻页

                   Clever news reporter   (源自:啊哈笑话网)
   A car was involved in an accident in a street. As expected a large crowd gathered. A newspaper reporter, anxious to get his story but could not get near the car.

Being a clever sort, he started shouting loudly, "Let me through! Let me through! I am the son of the victim."

The crowd made way for him.

Lying in front of the car was a donkey.

                      

       聪明的报社记者     (译文:牛筋)
一小汽车在街上发生了一起交通事故。 很快聚集了很多人。一个新闻报社记者,急着想了解情况,但又没有办法靠近小汽车。

于是,他急中生智,大叫道:“让我过去!让我过去!我是受害者的儿子。”

聚集的群众很快为他让开了路。

躺在小汽车前面的受害者是一只驴。

 

      Catching the bear   (源自:啊哈笑话网)

 Two men went bear hunting. While one stayed in the cabin, the other went out looking for a bear. He soon found a huge bear, shot at it but only wounded it.

The enraged bear charged toward him, he dropped his rifle and started running for the cabin as fast as he could. He ran pretty fast but the bear was just a little faster and gained on him with every step. Just as he reached the open cabin door, he tripped and fell flat.

Too close behind to stop, the bear tripped over him and went rolling into the cabin.

The man jumped up, closed the cabin door and yelled to his friend inside, "You skin this one while I go and get another!"

      捕熊   (译文:牛筋)

 两个男人外出捕熊。其中一个呆在小木屋里,另外一个外出寻找猎物。很快,这个人发现了一头大狗熊,并开枪向牠射击,可是仅打伤了它。

这头被激怒的熊马上朝他冲过来,这个猎人赶紧丢掉了猎枪,拼命地逃向小木屋。他跑的很快,可是熊的速度总是比他快一点,越来越逼近他。当这个猎人刚刚跑到小木屋门口时,忽然被绊倒在地板上。

因为熊离他太近了,当猎人绊倒时,熊也没有办法停下来了,于是熊也被猎人绊倒,并滚进了小木屋。

这个猎人赶快跳起来,关上了小木屋的门,对小木屋内他的朋友大叫道:“你把这只熊的皮剥了,我去外面找另外一头熊了。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有