加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《玉楼春·空园数日无芳信》赏析

(2024-01-25 13:53:29)
标签:

清词

吴翌凤

玉楼春

思乡

玉楼春·空园数日无芳信
吴翌凤
空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。
凭栏渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。满地芳草不成归,斜日画桥烟火冷。
吴翌凤本是一介贫儒,淡泊宁静,生平所好唯诗书而已,加之中岁旅居楚南多年,故掩卷之余思乡恋旧便成了其情感的寄托。史载其老来返回故里吴县后,曾卜居城南,以著书奉母度日。本词便是其怀乡之作,格调略显凄楚,不脱此类作品窠臼,但所幸怀乡是个常吟常新的话题,因为对每个具体人而言,故土总是最令人眷怀的所在,何妨作者情感又总是那么真挚。
词的上片以小园为依托铺写近景,展示春当来而未来的缺憾。虽未点明所感之事,但怀乡的思绪、情感已在描摹中酝酿成熟了。
       “空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。”这首词开头二句是说,空寂的园里几天不见春的音信,令人悲伤的春寒还没有停。
“空园”并非无物,而是无人。当然,既说“无芳信”,则园中之花想也极少。按季令,此时本应是春暖花开时节,然令人心寒的春寒依然挥之不去。
“桥边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。”三四句是说,柳树边下着如丝的冷雨,使燕子归来得很迟,花旁的小楼上,静静地垂着帘影。
在这略显春寒的春景中,多愁善感的一介文士本欲在小园中借莺歌燕舞、姹紫嫣红以解愁绪的企图完全消解了,反而更勾起了那潜隐心底的苦楚。而身边的小楼在没有紫燕的呢喃召唤及春花的映照逗弄中,无聊地低垂着一挂竹帘,将楼中人与楼外境隔绝,让人既感受孤寂之苦,又免遭领芳信而不得之罪,此中滋味,尤令人惘然。
下片则完全跳出“空园”,一笔荡开去,视野也随之打开,在表面的描景中抒写“家当归而未归”的思绪。
“凭栏渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。”下片前二句是说,凭依栏杆渐觉已到黄昏,我怅然地举目远望,只见碧空下消逝了帆影。
作者满怀深情,登上阁楼,长时间抚栏远眺,寻觅乡关。这是我国古典诗词中表述桑梓之情时非常典型也是使用频率甚高的一个情景——望乡。此时,凄寒的春景中又抹上了黄昏的暝色,黄昏正是怀人思乡之愁兴起时,望着碧天远帆,点点思绪,终化成不尽惆怅。
“满堤芳草不成归,斜日画桥烟水冷。”末二句是说,芳草长满了长堤,我却欲归不成;只见夕阳斜照画桥,烟雾笼罩水面一片凄冷。
化用汉淮南小山《招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”。春日本是古人举家踏青的好时光,今人施蛰存曾说“王孙就是士,也就是知识分子”(《唐诗百话》),那么,作为士之一员,作者面对满堤芳绿,由人及己,追昔抚今,怅然于为事所羁,有家难回的窘境也就顺理成章了。乡思至此烘托得已是深切绵邈。结句“斜日画桥烟水冷”在落寞的收束中又为全词留下不尽的迷惘。

附录:玉楼春
吴翌凤
空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。
凭栏渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。满堤芳草不成归,斜日画桥烟水冷。
注释
玉楼春:词牌名,亦称"木兰花"、"春晓曲"、"西湖曲"、"惜春容"、"归朝欢令"等。

空园:荒园,闲弃的庭院。芳信:春天的信息。芳,泛指花草。

恻恻:本是悲伤的样子。这里指独自伤神。残寒:这里指春寒。定:止,停。

丝雨:如丝般的细雨。迟:缓,慢。

花外:花丛畔。帘影:这里指人在窗前被竹帘所隔的身影。

凭阑,亦作"凭栏",倚着栏杆。暝:日暮,傍晚。

怅望碧天帆去尽:化用李白《送孟浩然之广陵》中"孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流"句意。

满堤芳草不成归:化用淮南小山《招隐士》中"王孙游兮不归,芳草生兮萋萋"句。堤(d),同"堤",岸堤。

画桥:雕饰华丽的桥梁。烟水:雾霭迷蒙的水面。
作者简介
吴翌凤(公元1742~1819年),初名凤鸣,字伊仲,号枚庵,江苏吴县(今江苏苏州)人。清诸生。曾在湖南一带教书为生,垂老归里。所著有《与稽楼丛稿》、《曼香词》,又辑有《怀旧》、《印须》二集,及《国辄文徵》四十卷,均见《清史列传》并传于世,其中以《吴梅村诗集笺注》最为流传。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有