《浣溪沙·肠断班骓去未还》赏析
(2023-12-06 13:20:16)
标签:
清词纳兰性德浣溪沙相思 |
浣溪沙
肠断二句:班骓,同"斑骓",指毛色青白相间的骏马。此处借指征人。二句意谓丈夫远行在外,迟迟不归,相思令人肠断,闺中寂寞难耐,索寞无聊,绣屏紧锁,凤箫也闲置起来不再吹奏了。
纳兰性德
肠断班骓去未还,绣屏深锁凤箫寒。一春幽梦有无间。
逗雨疏花浓淡改,关心芳草浅深难。不成风月转摧残?
这首词代思妇抒念远之情,写她对久出不归的丈夫无穷思念和由此而产生的种种疑虑,对他们之间的爱情表现出担心和不安。
“肠断班骓去未还,绣屏深锁凤箫寒。一春幽梦有无间。”上片三句是说,他离开家门时骑着一匹毛色黑白相间的马,至今还没有回来。深情的少妇百无聊赖,她把绣户关上,连平常喜爱的风箫也搁置一旁,懒得吹奏。她仅有的只是一春幽梦,似有还无。
首句“班骓”“班”通“斑”,“班骓”是毛色黑白相间的马。“肠断”即伤心的意思。说“去未还”,表明他走的时候说好了一定早早归来,也许还预约了归期,否则她不致如此苦苦盼望。伊人当归不归,庭院深深的心事,被锁在寂寞的黄昏。“凤箫寒”下一“寒”字,把抒情主人公心上的凄寒移注到她身边的洞箫上。这种移情通感的修辞手法古诗词中常见,不必把“风箫寒”坐实为箫管吹出寒声。
重门深锁,百无聊赖,她只好躺在床上,求重见斯人于梦寐。可惜整整一个春天,好梦无多;有时虽曾梦见他,却又隐隐约约,似有还无。“有无间”三字表现了她迷离恍惚,神思不定的心态。
上片写她的心情,下片写她的遐想。
“逗雨疏花浓淡改,关心芳草浅深难。不成风月转摧残?”下片三句是说,花色经雨而容易褪色,郎心似水,浅深难测。难道他要永远抛弃我,把过去对我的深怜密爱变成无情摧残吗?
“疏花”、“芳草”紧承过片“春”字,这两者都是九十春光中无处不有的景象。“逗雨疏花”乃思妇自喻,自伤春光易老,红颜难驻。“关心芳草”则喻指那一去不归的游子。“芳草浅深难”与郎心似水,浅深难测,这中间必有某种关系,例如寓托、比拟、影射之类。这位思妇在孤单寂寞中产生了许多遐思冥想,其中最令她担心害怕的使他在外面也许另有新欢,把我忘记了,因此迟迟不肯归来。这样就逼出结处一个强烈的反问——“不成风月转摧残?”“不成”是“难道”的意思,“风月”指男女之间的爱情。按照上面的理解,这阕小词的下片,全都是思妇在冥思遐想中的测度之词。
附录:浣溪沙
纳兰性德
肠断班骓去未还,绣屏深锁凤箫寒。一春幽梦有无间。
逗雨疏花浓淡改,关心芳草浅深难。不成风月转摧残?
【注释】
逗雨二句:谓春雨洒在了稀疏的花上,花色改变了浓淡的颜色。令人伤情的芳草也浅深难辨。
不成句:不成,犹难道。风月,春日的风光,此处喻为男女间情爱之事。前蜀韦庄《多情》:"一生风月供惆怅,到处烟花恨别离。"
前一篇:《浣溪沙·谁念西风独自凉》赏析
后一篇:《浣溪沙·谁道飘零不可怜》赏析