加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《十六字令·眠》赏析

(2022-11-25 18:42:55)
标签:

元词

周玉晨

十六字令

十六字令
周玉晨
眠,月影穿窗白玉线。无人弄,移过枕函边。
这是一首十分别致的小词。《十六字令》的形式在词调中显得特别,只有十六个字,其短小为词中之最,在这样短小的篇幅里表现出完整、生动的意境是很不容易的。而周玉辰这首作品做到了,并且其内容与表现也都有许多独特之处。
“眠,月影穿窗白玉钱。”开头二句是说,睡来睡去睡不着,月影穿过了窗户仿佛在地上撒落了一地的白玉钱。
首句“眠”字突入,沉重有力,涵盖全篇。“眠”实为未眠、失眠,下文对“月影”的凝视和联想全由此一“眠”字引起。次句描写洒落在地上的“月影”,造景新颖而传神。李白《静夜思》是写月影的名篇,其中月影被“疑是地上霜”,而在周玉晨的词里月影则被当作了“白玉钱”,有人认为二者有异曲同工之妙。明月的光影在两篇作品中的形象不同,但都写的恰切真实。李白诗中的月光是没有遮拦地倾泻在地上的,是一片白光,故有了“地上霜”之疑;周玉晨词里的月影是透过窗外树枝的间隙而投射到地上的,呈现为一片斑驳陆离的光点,故好似散落在地的一枚枚铮亮的铜钱。月影在李诗和周词中形象的不同,应该与二者所传达的情思意趣不同相关。如霜的月光表现的是诗人身在异乡的孤冷之感;那似钱的月影,又包含了诗人怎样的情趣呢?
“无人弄,移过枕函边。”三四句是说,没有人耍弄白玉钱,而它却已来到了自己的枕头边。
第三局中的“弄”意为“弄钱”,即耍钱,是古代的一种游戏。后两句写月影在屋内的移动,继续以钱作喻。
钱是生活的必需之物,由此也造成了社会中的贫富贵贱,人们对它是又爱又恨,于是在文学作品中便有一些穷书生来嘲弄它,拿它打趣。周词以钱比月影,并写它如何自动来到身边,其中是否也包含了对其穷困处境的自我解嘲?我们不得而知,但根据文本提供的艺术空间,完全可以做这样的解释。

附录:十六字令
周玉晨
眠,月影穿窗白玉钱。无人弄,移过枕函边。
作者简介
周玉晨,中国元代诗人,文学家。其代表作主要有:《十六字令》等。其中案词品卷一误作周邦彦词。代表作:《十六字令》,又名《苍梧谣》、《归字谣》,是字数最少的词牌。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有