菱溪大石
欧阳修
新霜夜落秋水浅,有石露出寒溪垠。
苔昏土蚀禽鸟啄,出没溪水秋复春。
溪边老人生长见。疑我来视何殷勤。
爱之远徙向幽谷,曳以三犊载两轮。
行穿城中罢市看,但惊可怪谁复珍。
荒烟野草埋没久,洗以石窦清泠泉。
朱栏绿竹相掩映。选至佳处当南轩。
南轩旁立千万峰,曾未有此奇嶙峋。
乃知异物世间少,万金争买传几人?
山河百战变陵谷,何为落彼荒溪濆。
山经地志不可究,遂令异说争纷纭。
皆云女娲初锻炼,融接一气凝精纯。
仰视苍苍补其缺,染此绀碧莹且温。
或疑古者燧人氏,钻以出火为炮燔。
苟非神圣亲手迹,不尔孔窍谁雕剜。
又云汉使把汉节,西北万里穷昆仑。
行经于阗得宝玉,流入中国随河源。
沙磨水激自穿穴,所以镌凿无瑕痕。
嗟予有口莫能辩,叹息但以两手扪。
卢仝韩愈不在世,弹压百怪无雄文。
争奇斗异各取胜,遂至荒诞无根源。
天高地厚靡不有,丑好万状奚足论。
惟当扫雪席其侧,日与佳客陈清樽。
这首诗作于庆历六年(1046),时欧阳修年四十,贬守滁州。他这次贬官,表面上受甥女张氏之狱的牵连,实际上由于立朝刚直,正言切谏,不能见容于仁宗;又因推行庆历新政,得罪了当朝的保守派。但他自信一身清白,无愧于人;虽遭贬斥,仍然意气昂扬,此心如石、恰好他在菱溪得一嶙峋巨石,因赋此以寄意。
这首七古可分五个层次。
“新霜叶落秋水浅,有石露出寒溪垠。苔昏土蚀禽鸟啄,出没溪水秋复春。溪边老人生长见,疑我来视何殷勤。”开头六句是说,新产生的霜在夜里散去,溪水非常浅,有一块石头从寒溪露出头来。青苔长满它的身上,泥土将其腐蚀,禽鸟也啄它,大石头就在溪水中一年复一年地露出和沉没。寒溪边上的老人看见我,问我为何这般看着这石头。
前六句写发现大石的经过,以“新霜”、“秋水”、“寒溪”、“苔昏土蚀”等词语衬托出此石的寂寞凄凉。第六句一个“疑”字,写人皆不顾;一个“我”字,表明唯我独赏,结上启下。
“爱之远徙向幽谷,
曳以三犊载两轮。行穿城中罢市看,但惊可怪谁复诊。荒烟野草埋没久,洗以石窦清泠泉。”这六句是说,我因爱它把它从幽深的山谷中迁徙,三头牛拖着载着大石的车子。我在城中穿行,驻足远看,惊怪谁又会再珍惜它。荒烟野草已将石头掩埋很久,现在清冷的泉水将其洗涤。
牛车载石穿城,聚观者“但惊可怪谁复珍”,可见世无巨眼,难得知音,笔端有多少感慨;清泉洗石,又见出爱赏情深。
“朱栏绿竹相掩映,选至佳处当南轩,南轩旁列千万峰,曾未有此奇嶙峋。”这四句是说,朱红的栏杆和翠绿的竹林在石边交相掩映,我挑选景色优美的地方当做南边的书斋。屋旁有千万座山峰,却没有一座如此陡峭嶙峋。
于是,置此于朱栏绿竹之间,显露其特有的风骨。一石当轩,千峰失色,从对比中写出此石的高标。
以上十句是第二个层次,写运石南轩,陈列赏玩的情趣。都是正面着笔,用实写手法文字在记叙描述中,见出洗炼、纡徐的风致。
下面转为议论,改用虚写手法。
“乃知异物世间少,万金争买传几人?山河百战变陵谷,何为落彼荒溪濆。山经地志不可究,遂令异说争纷纭。”这六句是说,我知道奇异的东西存世极少,人们争相用重金购买并将其流传。山河历经沧海桑田变成山陵,为什么大石头会落在那荒凉的寒溪旁呢?记录此地的文字已经不可考究,所以人们众说纷纭,莫衷一是。
这六句是第三层次,以山河百战,陵谷变迁,推想大石经历,写出人世沧桑,神驰往古,思接千载。这一层实际上是过渡,“遂令”一句迅速带起下文,转接灵活。
“皆云女娲初锻炼,融结一气凝精纯。仰视苍苍补其缺,染此绀碧莹且温。”这四句是说,很多人都说这块石头是女娲补天时候锻炼的,融合仙气凝结成精纯之石。女娲仰视苍天将缺口补好,将这块石头变得绀碧相间(绀,青中带红的颜色)光亮温暖。
“或疑古者燧人氏,钻以出火为炮燔。苟非神圣亲手迹,不尔孔窍谁雕剜。”这四句是说,又有人怀疑这是古代燧人氏,钻木取火用的那块石头。如果它不是圣人用过的,那些空窍又是谁雕刻的?
“又云汉使把汉节,西北万里穷昆仑。行经于阗得宝玉,流入中国随河源。沙磨水激自穿穴,所以镌凿无瑕痕。”这六句是说,还有人说这不是石头,而是汉朝的使节出使西域时得到的于阗宝玉,不慎掉进河里,随着河水流到了中国内地。沙石将其打磨,溪水将其侵蚀,石头上的空自然而然地形成了,大自然将其雕琢得没有一丝瑕疵。
以上十四句是第四层次,这一层次假借各种议论写出此石的不同凡俗。三种议论,构思奇特,开合多变,一波未平,一波复起。又累用神话和史实,使这顽石平添神秘的异采,是全诗最精彩的片段。
“嗟予有口莫能辩,叹息但以两手扪。卢仝韩愈不在世,弹压百怪无雄文。争奇斗异各取胜,遂至荒诞无根源。”这六句是说,我无法判断哪种说法正确,只好叹息,将两手扪石。只叹卢仝和韩愈都早已不在人世,没有《月蚀诗》和《祭鳄鱼文》这样的作品来镇压百怪,遂使众说纷纭,莫衷一是。
听了以上的种种解说,诗人有口不能辩,但以两手扪石,为之叹息,形象地写出他心底的波澜。
“天高地厚靡不有,丑好万状奚足论。惟当扫雪席其侧,日与佳客陈清樽。”末四句是说,天高地厚,大千世界无所不有,美丑万状又有什么值得说的呢?我只得把雪扫开,在菱溪石的旁边铺上席子坐下,与朋友们共赏它的高风峻骨,以寄我平生磊落的胸怀。
诗人赞美菱溪大石,其实是自写胸襟。这大石空怀高才美质,长埋于荒草野地之中,能有几人见赏,几人珍惜?我洗以清泉,还其本来面目,又引来纷纭议论,其实有几人识其来历,真正的赏识?结处以冰雪喻其坚贞。至此,石、我融为一体,暗点题旨。
附录:菱溪大石
欧阳修
新霜夜落秋水浅,有石露出寒溪垠。
苔昏土蚀禽鸟啄,出没溪水秋复春。
溪边老人生长见,疑我来视何殷勤。
爱之远徙向幽谷,曳以三犊载两轮。
行穿城中罢市看,但惊可怪谁复珍。
荒烟野草埋没久,洗以石窦清冷泉。
朱栏绿竹相掩映,选至佳处当南轩。
南轩旁列千万峰,曾为有此奇嶙峋。
乃知异物世间少,万金争买传几人?
山河百战变陵谷,何为落彼荒溪濆。
山经地志不可究,遂令异说争纷纭。
皆云女娲初锻炼,融结一气凝精纯。
仰视苍苍补其缺,染此绀碧莹且温。
或疑古者燧人氏,钻以出火为炮燔。
苟非神圣亲手迹,不尔空窍谁雕剜。
又云汉使把汉节,西北万里穷昆仑。
行经于阗得宝玉,流入中国随河源。
沙磨水激自穿穴,所以镌凿无瑕痕。
嗟予有口莫能辩,叹息但以两手扪。
卢仝韩愈不在世,弹压百怪无雄文。
争奇斗异各取胜,遂至荒诞无根源。
天高地厚靡不有,丑好万状奚足论。
为当扫雪席其侧,日与佳客陈清樽。
注释
(1)菱溪:原为滁州琅琊山脚下由西向东的一条溪流,溪早废,今只存一池塘,称菱溪塘。欧阳修另有《菱溪石记》,记菱溪石事。
(2)垠:边,岸。
(3)徙:迁徙。
(4)嶙峋:山石重叠不平的样子。
(5)濆:水边。
(6)"皆云"四句:这是在介绍滁州人关于菱溪大石的一种传说,说它是当初女娲所炼补天之石。苍苍,指天。绀,微带红的黑色。莹,光洁透明。
(7)燧人氏:古帝名。传说他发明钻木取火,使民熟食。
(8)神圣:指燧人氏。不尔:不然。"或疑"四句是菱溪大石来源的另一种传说:它是当初燧人氏钻木取火所用的那块石头。
(9)汉使:指汉朝出使西域的使者。焊接:汉朝使者所持的节杖。"苟非"六句是关于菱溪大石来源的又一种传说:它不是石头,而是汉朝使者出使西域所得到的于阗宝玉,不慎掉进河里,随着河水流到了中国内地。
(10)"卢仝"二句:卢仝(约795-835),唐代诗人,自号玉川子,作诗以雄奇险怪著称。这两句说:可惜现在没有像卢仝《月蚀诗》、韩愈《祭鳄鱼文》这样的雄文来弹压百怪,遂使众说纷纭,莫衷一是了。
(11)靡不有:无所不有。
(12)奚足论:何足论。奚:为什么,有什么。
(13)席其侧:在它(菱溪石)旁边铺上席子坐下。樽:酒杯。
名家点评
清代文学评论家方东树《昭昧詹言》:"十四句,平叙中入奇。议以代写。"
南京大学中文系副研究员严杰《欧阳修诗歌创作阶段论》:"永叔似恐创意太新,足以惊世骇俗,故篇末以常理自衡其说。"