布什是屁股上的痛--七岁中国男孩的美国生活(2)
(2008-10-22 01:33:18)
标签:
美国生活jack男孩时事george杂谈 |
来美将近一年了, 儿子的英语阅读和写作水平已是全年级第一, 中国孩子就是聪明可不是?
语言不成问题了, 信息铺天地涌来,时事经济文化旅游任何话题他都要插上一句...
美国有一锂语叫"pain in the ass",用于形容麻烦讨人嫌的人, 直译即"屁股上的痛".ASS一词不雅,所以我们禁止儿子JACK用, 他就用同义的BUT代用.
送JACK去教堂周三学习班的时候, Harold 说要先去加油.
JACK: 加油要多少钱?
HAROLD: 4美元一加仑, 加满要80美元左右, 越涨越高了!
JACK: 那你小时候汽油多少钱一加仑?
HAROLD: 90美分左右
JACK: 噢! George Bush (现任美国总统) is a pain in the
but