加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

续丹麦小笑话

(2009-03-04 12:40:03)
标签:

海外

丹麦语

风俗

文化

杂谈

翻译

分类: 丹语拾珠

既然有人场,就再卖一个磨巴佬的段子。

试将磨巴佬的口语翻译为天津话。

 

                                     倒霉的外国佬

一个德国人来到丹麦偏远的磨斯地区,要去磨斯的首府爱伯托夫特,但他半途迷了路。这时他看见路边有两个磨巴佬,于是就走近前去向他们打听。

他首先开口用德语问,但两个磨巴佬把头摇得像拨浪鼓似的,表示他们听不懂他在说些什么。于是德国人试着改用英语问了一遍,而磨巴佬们还是把头摇个不停。最后,德国人又用法语尝试了一次,但磨巴佬们照样听不懂法语,德国人只好一无所获地悻悻离去。

德国人走后,一个磨巴佬立即神气活现地对另一个磨巴佬说:

“我说,仄(这)回您了可瞧清(四声)了吧,学嘛玩儿倒霉外语四(是)嘛儿用也没(四声)有哇。瞧见吗,仄(这)肥佬能摆活(说)散宗(三种)鸟语,可到头来哈,呢么的,又能顶嘛儿用了?!”

 

原文:

                                       En udlænding

En tysker er på esøg i Danmark. Han kommer til Mols og skal finde Ebeltoft. Han ved ikke, hvilken vej han skal gå. Tyskeren ser to molboere og spørger om vej.

Først spørger han på tysk. Men molboerne ryster på hovedet. De forstår ikke, hvad han siger. Så prøver han på engelsk. Men molboerne ryster igen på hovedet. Til sidst prøver han på fransk. Men molbonerne forstår heller ikke fransk,og tyskeren må gå videre uden at få hjælp.

Da tyskeren er gået, siger den ene molbo til den anden:

“Der kan du se. Det hjælper ikke noget at lære sprog. Den mand talte tre sprog, og han kunne ikke bruge dem til noget.”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:丹麦小笑话
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有