加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

丹麦小笑话

(2009-03-03 03:39:44)
标签:

海外

风俗

文化

杂谈

丹麦语

外语

分类: 丹语拾珠

磨斯(Mols)在小小的丹麦也算是较偏远和闭塞的地方。那里的人憨直、纯朴、一根筋,斯文点的说法叫“迂”,因而被其他丹麦人们戏称为“磨巴佬”(molboerne)。同时,丹麦流传着许多取笑、愚弄磨巴佬的段子。

今天丹麦语的课上老师就带给我们这样一个小笑话:

 

                                   了不起的眼镜

一位上了岁数的磨巴老太太听人说只要配一副眼镜她就可以读书了,随之她来到城里配眼镜。然而她在一家眼镜店里一连试戴了五副不同的眼镜竟然还是说不清视力表上写的是什么。站在一旁的验光师也觉得蹊跷,于是问她是否读过书。

老太太酸楚地回答说:“俺当然是大字不识的啦,所以才要来配眼镜的嘛。”

注:丹麦的视力表上印的是丹麦语字母。

 

原文如下:

                                     Brillerne

En gammel molbokone har hørt, at hun kan læse, hvis hun får briller. Hun tager ind til byen og prøver forskellige briller. Hun prøver fem forskellige briller. Men hun kan ikke læse, hvad der står på tavlen. Optikeren står lidt og tænker sig om. så spørger han, om hun har lært at læse.

“Nej, selvfølgelig har jeg ikke det. Så behøvede jeg jo ingen briller,” svarer den gamle kone surt.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有