加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

双语诗〈双向公路〉及〈瘟疫的日子〉

(2020-07-16 04:57:49)
标签:

非马

汉英

诗作

笠诗刊

337期

分类: 非马双语诗庫
双语诗〈双向公路〉及〈瘟疫的日子〉发表于《笠诗刊》337期,20206

双向公路

 

你有你的来处

我有我的去向

这人想看月出

那人想看日落

或者

你抬头祈求你的上帝

他低头同他的下帝寒暄

 

但只要大家遵守规则

不乱按喇叭不超速不越綫

客车货车大车小车蓝车绿车白车黑车

都是点缀这世界的

移动风景

 

 

A TWO-WAY HIGHWAY

 

you have your starting point

I have my destination

this guy wants to see the rising moon

that guy wants to watch the falling sun

or

you look up to your god

and he bows down to his god  

 

but as long as all obey the regulation

not recklessly blowing their horns

not exceeding the speed limit

nor crossing the center line

whether it's a passenger car a truck

a big car a small car

a blue car a green car a white car or a black car

all are parts of the moving scenery

of the world

 

瘟疫的日子

  

剪刀石子布

 

眼看自己的左右手

终於能自如地对玩

猜拳的游戏

左右眼还能无师自通

互抛媚眼

 

这个被困在家里

百无聊赖的小学生

终於高兴得张开嘴巴

扯大嗓子

唱凯歌

给自己听


PANDEMIC DAYS

 

scissors! rock! paper!

 

seeing his right hand

can now play games

against his own left hand

and his two eyes

without any tutoring

can wink at each other

 

this homebound pupil

in the depths of loneliness

ecstatically opens his mouth wide

and sings loudly

a triumphant song

 

to himself



双语诗〈双向公路〉及〈瘟疫的日子〉

双语诗〈双向公路〉及〈瘟疫的日子〉

双语诗〈双向公路〉及〈瘟疫的日子〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有