加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

双语诗〈瓦砾下的天空〉

(2020-05-30 05:26:47)
标签:

非马

汉英

诗作

芝加哥时报

2020.5.29

分类: 非马双语诗庫

双语诗〈瓦砾下的天空〉刊登于《芝加哥时报》2020.5.29

 

瓦砾下的天空

─给2010年震灾中获救的婴儿

 

天空蔚蓝

高高在上

冷漠而无情

 

瓦砾下

用骨肉亲情

为你撑起的

小小天空

只有几寸的空间

却温暖安全

   永远不会崩塌

 

 

The Sky Under The Rubble

            -- for a baby rescued in the 2010 Haiti earthquake

 

The blue sky

high and remote

is sternly cold

 

The little sky

under the rubble

built by flesh and blood

of your family

is only inches above the ground

yet warm and safe

never collapses

 

 

双语诗〈瓦砾下的天空〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有