五首英文诗--《世界的诗》2017年夏季号

标签:
非马世界的诗2017年夏季号英文诗 |
分类: 非马双语诗庫 |
五首英文诗发表于《世界的诗》2017年夏季号



说你的微笑
点亮了整座花园
自然有点夸张
但我明明看到
路边一朵小花
因你的走近
而灿烂辉煌


五月的晴空
五月的晴空
没有云
没有鸟
没有风
筝
拉著他跑他跳他飞
的线突然在他手里断了
气
四顾无人的旷野里
俯视著僵卧脚下
的
影
子
他开始感到太阳刺骨的
冷度


树
日日夜夜
我听到
心中的
年轮
在通往
蛮荒天空
崎岖的
路上
辘辘转动


你曾在風中小立
面对着我凝视的方向
这样敏锐的嗅觉
慈悲的上帝
把它赐给
每一只
黑暗中的
饿兽

笼鸟
在这网络时代
他知道
自由这字眼
已没多少意义
此刻他正用眼睛
打开
那虚拟的笼门
调整身上
那对虚拟的翅膀
随时准备一冲上
天
那无风无雨无霜无雪
无边无际
虚拟的
天
