加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉英读本《中国新诗300首》--两首诗

(2013-11-14 03:40:26)
标签:

非马

中国新诗300首

醉汉

鸟笼

自译

分类: 选集及其它
汉英读本《中国新诗300首》--两首诗

汉英读本《中国新诗300首》--两首诗

下面是我的自译:


THE HOMESICK DRUNK (醉汉)

 

He has walked a short alley

into a tortuous

writhing intestine

of ten thousand miles

 

One step left

ten years

one step right

ten years

O Mother

I am struggling

toward

you

 

 

BIRD CAGE (鸟笼)

open

the

cage

let the bird fly

 

away

 

give

freedom back

to the

bird

cage

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有