加载中…
个人资料
非马
非马
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:91,941
  • 关注人气:1,948
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

82 vs. 28

(2012-09-02 02:10:36)
标签:

非马

杨震宁

翁帆

黄昏之恋

诗歌

分类: 非马的诗及著作
收到友人转来的一篇题为<這四口人,搞暈了十三億人>的新闻报道,说楊振宁82 歲时娶了28岁的翁帆,后来翁帆68 岁的父亲翁云光和杨振宁18 岁孙女小杨喜结连理,担心他们怎么称呼对方。想起了曾写过的一首题为<82 vs. 28 >的诗:
 
看不出这两个数字
镜像般的
对称之美
便很难领悟
宇称不守恒理论的
神秘高深
 
把简单明了的算术
82 - 28 = 54
当成唯一的答案
如何能欣赏
这模糊丶混沌而不确定的
黄昏之恋
 
 
附注:
(1)        1957年杨振宁与李政道因「宇称不守恒」理论而获得诺贝尔物理学奖。
(2)        「模糊」丶「混沌」丶「不确定」都是近代数学或物理学中的重要理论。
 

82 vs 28

 

if one can’t see in these two numbers

symmetrical beauty

of an object and its image in the mirror

then it would be difficult to comprehend

the mysterious and profound nature

of the theory of Parity Nonconservation

 

taking the result of a simple arithmetic

82 - 28 = 54

as the only solution

how can one appreciate

this fuzzy, chaotic and uncertain

love affair of dusk

 

* C. N. Yang, a Nobel Prize winner in physics, married a 28-year-old girl in 2004 when he was 82.  The event stirred up quite a storm in China.   

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有