[转载]澄澈空明字如新——浅谈非马诗歌的意境与文字
标签:
转载 |
频频呵气
频频用思念的绒布
揩拭几乎遗忘了的
一双美丽的大眼睛
直到它们
平滑得停不住一滴泪水
直到它们
晶亮得铿锵迸出
一串爽朗的笑
直到它们
深邃如蔚蓝的湖泊
容纳一个流浪的水波
无边无际的梦
《诗经》里说,“诗言志”,说诗歌要表现作者的胸怀志向,刘勰在《文心雕龙》里说,诗缘情而绮靡,说诗歌来自人的内心情感而呈现出绮丽的表象。其实,几乎所有的诗,皆是二者的合一,唯一不同的是,趋向不同而已。
诗人往往是这个世界最敏感的人,他们最易于感知生命里的幸福与悲哀,放下自己,他们更加关注世界。非马先生这一类的诗歌,将自己的感情深沉的隐藏在文字里,让溪水流淌过文字的身体,自己的身体,慢慢降温,初读的时候,你似乎被他的切入点欺骗了, 但细细读下去,你会感到浑身冰冷,甚至不禁打个寒战。那么,你算体会到他文字的冷了。他的文字有温度,他的表达方式也就因此显得特立独行。许多人深爱他的抒情诗,我却更喜欢偶尔在《非马艺术世界》中翻到的一首小诗《非洲小孩》,那首看过后让你感觉冰冷的诗。
一个大得出奇的
胃
日日夜夜
在他鼓起的腹内
蠕吸着
吸走了
犹未绽开的笑容
吸走了
滋润母亲心灵的泪水
吸走了
乾皱皮下仅有的一点点肉
终于吸起
他眼睛的漠然
以及张开的嘴里
我们以为无声
其实是超音域的
一个惨绝人寰的呼叫
喜欢这首诗,并非我有什么独特的癖好,更多的原因,是我深深佩服诗人非马,用这样冰冷透骨的文字,将非洲小孩严酷的生存状态,年幼的孩子丧失生存权的悲哀,深深雕镂,刀斧的声音,铿然洞彻旷野,直达天际。我曾经将这首诗读给三年级的小孩听,他们竟然真的懂得里面传达的情感。
非马先生的诗,形式上属于西方的现代诗,凝练,洞达,简洁,添一字嫌多,减一字嫌少,极为凝练的文字极富现代诗意。再细细揣摩文字与文字之间的距离,你便会发现,里面天然有一种中国诗歌的明澈,澄空。这不仅仅表现在诗歌字数的少上,更深的意味蕴藏在字与字之间形成的距离感上。他的诗歌,会礼貌的将你推远些,让你自己找到一个适当的距离与角度,观看、思慕、并用眼睛拥抱她独具的风韵,但你不得用手触碰,不得接近,不得将她的美侵犯。高山巍峨云飞雾袅,山底下却缓缓穿过一条隐秘的河流,我们看不见,却可以轻叩山石,听见流水的琴鸣。我深深相信,这是汉文字最具魅力之所在——言有尽而意无穷。
在非马先生的诗歌中,常常先以平实的角度看望前方,却在一个不经意的转角,听到无声的叹息,来自世界也是来自诗人内心的深深叹息。
作家格兰娜·豪乐威在《<秋窗>序》中这样盛赞非马诗歌——这位从中国优美简洁的传统里走出来的多层次的抒情名家,吸取了美国的自然力与风韵,使他的技巧更登峰造极。他的幽默、洞达及温柔是世界性的;他对这些丰富材料的控制熟练而自如。就像格兰娜·豪乐威盛赞的那样,非马的诗歌,从传统意义上来说,是继承了白居易的简洁明了,但是简单明了的背后,是诗歌无穷的意蕴。在他的诗歌中,你会看到一位心怀悲悯的智者,怀着深挚的热爱,将温柔的面孔藏在冷峻的诗行间,以冰凌的微光,投射出内心的温暖。他的返乡组曲之四《重逢》将许多无法说出的辛酸,以最简洁的表象呈现在你面前,让你不禁热泪盈眶。
深怕冲淡了重逢的欢乐
亲友们彼此提醒
“过去的就让它们过去吧!”
然后别过头去
偷偷揩掉
到了眼角的泪水
然后在脸上
用力撑开
一张皱摺的笑容
像撑开
久置不用的一把阳伞
那种重逢之后的乡愁,无法释怀的热泪,在文字的帐篷下静悄悄的弥漫,每个字都那么直接就把你置入那个重逢的场景,见证那无法诉说的人生悲欢,你的眼眶也会被温热的泪水弄湿,心也激荡起来了。在泪水的转角,是强撑起来的欢笑,在文字的转角,是爱,与无限的哀愁。在《罗湖车站》中体现的这个悲哀,就更加深切了。
在《非马艺术世界》里,编者唐玲玲、周伟民这样说道:非马几十年如一日专心从事写作翻译,绘画及雕塑艺术创作,参加海内外艺术活动,出版诗集,开画展,参加新诗朗诵会,制作网络网页“非马艺术世界”展出中英文诗作,艺术作品及资料。……非马和之群,热诚地接待四方宾客,每个春、夏、秋、冬送别了多少艺术界闪烁的群星。可见,他对待朋友是多么的真诚可靠,赢得了多少诗人的热爱。
非马用自己生命的轨迹在地球上划出漂亮的音符,它们时或大河奔流高昂激越,时或竹林小溪婉转幽咽,时如行云聚散于深谷,时若明星璀璨与夜空,凡他所过之处,皆诗迹留痕。他的诗歌犹如沉静永恒的星空,任星移斗转,却依然是永恒的蓝色。他的文字,是他从蔚蓝色的天空上抛落的星辰,在滑过大气层的刹那,灿烂绽放,如花永恒。
值此新年来临之际,谨以此文祝福非马先生及各位博客上的朋友们合家团圆!新年快乐!永葆艺术青春!
非马先生博客http://blog.sina.com.cn/u/1530167403

加载中…