相片 (双语)
(2008-09-28 03:44:11)
标签:
非马美国诗人华语诗英语诗文化 |
分类: 非马的诗及著作 |
相片
他们把他的影像
放大了又放大
直到每一个毛孔
都成了
伟大的
空洞
还没来得及装入
历史的巨框
严峻的时间老人
已在那里歪头觑眼
倒退著端详
一步一步
将它
缩小
还
原
PORTRAIT
They kept enlarging
his image
until its every pore
became a great
hollow
But before it could be put into the big frame
of history
Time, the critical old man
already started the work
of reduction
step by step
as he walked backward
squinting at it from a distance

加载中…