加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

心灵的漂泊者

(2008-09-26 05:53:52)
标签:

非马

美国

诗人

冯学良

马来西亚

电子书

《企图》

文化

分类: 非马诗话及序跋

心灵的漂泊者

      ——馬來西亞馮學良電子書詩集《企圖》序

 


诗人通常是心灵的漂泊者。从这个观点看,学良是一位不折不扣的诗人。

 

在我印象中,他的许多作品都洋溢著强烈的乡愁。在这本诗集里,便有为数不少的
作品, 像《我拥抱著整个中国》、《中秋》、《思乡》、《变种狮子》、《问诗》、
《企图》等,都包含著浓得化不开的对神州的思念与乡愁。即使在写给他新婚妻子
的诗如《白玉美人》等,也多藉神州山河的意象,来表达他缠绵的情意。

对于一个漂泊者,乡愁是无时无地不在的,特别是在异乡的佳节:
 
不管在千里的关山外
还是海上生明月
只有在外漂泊的游子
才能了解
月亮每逢十五的圆
有著言外之意
                     ──《中秋》
 
 即使表面上写的是新婚妻子的“思乡”,又何尝不可看成诗人自己在思乡,思念那
个朦胧而遥远的父辈的故乡:

 

眼眶是游离的河床
思乡情绪不断渗透   翻滚
等待沸腾之后
才熬出一盅
浓浓的
乡愁
                     ──《思乡》


我常奇怪,作为在马来西亚土生土长的华裔第二代的学良,并没有像他的父辈那种
背负故乡的包袱流浪异域的经验,为什么在他的身上仍存有那么强烈的乡愁?究竟
是什么东西使他如此?壮丽的山河吗?历史悠久的文化吗?美丽的文字吗?或者这乡
愁竟是潜流在他血液中的基因,一代又一代地不断遗传下去。但根据我的观察,融入
美国主流社会的华裔第二代,这种乡愁似乎要淡薄得多。唯一能解释的,可能是因为
马来西亚的主流势力不像美国的那么强大。或者,如我所说的,学良是一位天生的心
灵漂泊者。

 

其实,一如上一本诗集《填补.我们》书中的《父亲的神州》一诗里,我们已可看
到他开始对乡愁的质疑。在烟雾弥漫的会馆里,他看到了“制造神州假像”、“不
愿解读现实梦境”的真相:

 

不想割断母亲的脐带
在籍贯内填上:“海南万宁”
从此迷上会馆
只因参杂不清的乡音里
有海南

 

香烟的朦胧
可以制造神州的假像
一九三四   彷佛在昨天
重生      不愿解读
今夕的现实梦境

 

南洋的风雨很弥漫
我们的语言早已脱离神州
而您却醒在黎明之前
咳出了一口
乡愁

 

 渐渐地,“真实的神州”,在“椰风蕉雨的南洋会馆/袅袅烟火中/四方战台中/
吵闹宴会中/一片是非中/变得极模糊/不清”(《我拥抱著整个中国》)。他也
清楚地看到,华人的传统习俗,如新年舞狮,正面临著后继无人,不得不向友族外借
子弟的尴尬事实,虽然在他心中不免多少感到汗颜与遗憾:

 

北方的狮子走了
留下变种的南狮
以南方另一种语言在说
“Gong Xi Fa Cai”

                      ──《变种狮子》 

 

 而他终于下定了决心,要脚踏实地面对现实,在生于斯长于斯的土地上,开辟另一
片文化天地:

 

我的企图再简单不过
不做望乡的痴想
我的文字
才可以飞天遁地
脱离古老的约束
只需记起黄河长江二水曾有的灌溉
另一片的文化土地
方可继续延续
                      ──〈企图〉

 

并以“以后的岁月/我拥抱著一个/属于自己的/神州”(《我拥抱著整个中国》)
自勉自许。


 做为心灵的漂泊者,我不相信学良能完全摆脱乡愁的纠缠,也不希望他真的如此。
但我相信他已把狭义的地理上的以及历史上的乡愁,扩展到一个更广义的对人性与
宇宙的乡愁。在他生活的土地上,欢快地讴歌:

 

以后的岁月
在任何风雨之后
阳光
总在前面亮著

                   ──《给妻》(《填补.我们》)

 

并真挚博大地爱:

 

且听风说    我来扶你
雨说    我来滋润你
大地说    我来蕴育你
有情众生说    我们爱你

                       ──《小花》


                  2008年4月8日写于芝加哥


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:相片 (双语)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有