泰戈尔短诗新译《飞鸟集》137
(2016-01-14 03:17:58)
标签:
教育文学泰戈尔飞鸟集外语诗歌 |
分类: 泰戈尔飞鸟集 |
137
THOU raisest thy waves vainly to follow thy lover. O sea, thou lonely bride of the storm.
大海啊
风暴的孤独新娘
虽能掀起百尺巨浪
去追逐你的情郎
却只是徒劳的疯狂
【郑振铎先生原译】海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀
前一篇:泰戈尔短诗新译《飞鸟集》136
后一篇:泰戈尔短诗新译《飞鸟集》138

加载中…