破譯甲骨文字之二百九十:凡 舟

标签:
甲骨文凡舟般本义盘庚迁殷文化 |
分类: 远古史·甲骨文本训 |
殷商甲骨文中的舟部首的字,一般都是“從舟”和“從凡”通用的,這說明甲骨文的“舟”和“凡”必有可通之處。其中的“朕”字應該是從舟但是被誤譯為從月的朕字。從甲骨文的字形看,“凡”和“舟”也是同源的造字:
這兩個甲骨文字在甲骨文一期同時出現。如果說“舟”代表黃河上的船隻的話,那麼凡就應該是比舟更小的船隻。其實黃河地區最主要的漂浮工具是“黃河三筏”,即木筏、羊皮筏和牛皮筏。這三種筏子中最簡單的就是木筏,它是用木頭捆扎的排。在木筏上加裝羊皮或者牛皮氣囊以後,就成為羊皮筏或者牛皮筏了。
《說文》:“舟。船也。古者共鼓、貨狄刳木為舟,剡木為楫。”
《說文》:“凡。最括也。從二。二,偶也。”
舟是船的一種似乎沒有爭議。但是凡是一種“最括也”是什麽意思?括的意思是“總體”和“捆扎”,是不是將木材捆綁在一起呢?我在卜辭里發現了一條可供證明的詞條:
卜辭:“…丑卜。行。貞:王其[上執下巾](有破譯為帥一說)凡于滳亡災”(后上15·8)
卜辭:“癸酉卜。亘。貞:臣得王占曰:‘其得’。隹甲乙、甲戌臣涉舟延臽弗告”(合109)
兩條卜辭中,前一條是商王乘“凡”于滳河,後一條則是商臣“涉舟”。前一條說明“凡”在殷商時也是一種漂浮工具,而後一條的“涉舟”之“涉”是雙腳在水中淌水之意,這說明無論是“舟”還是比舟更原始的“凡”,人乘坐它們時,雙腳是浸在水裡的。
還有一個很有力的證據,這就是卜辭中殷商先王“般庚”又可以寫作“凡庚”的合文:
卜辭:“庚申卜。貞:王賓凡庚劦(一譯喜)日亡尤”(前1·16·4)
卜辭:“……王賓凡庚乡夕亡尤”(同上)
另見甲骨文般字,如圖:
從發音看“凡”也極有可能是一種漂浮工具——筏。《方言》:“筏。秦晉之通語也。”凡和筏、般、排等字古韻同在並母。其中的凡和筏、般在殷商時期發音應該非常接近。
通過對比我們發現,甲骨文“凡”中間從二,甲骨文“舟”中間從三甚至從四短橫。這只是船的結構變複雜了而已。現在我們可以知道爲什麽在甲骨文舟部首的字爲什麽既可以從舟,又可以從凡的造字原理了。
【甲骨文字本義小結】
凡的本義:殷商時期最簡單的木排。名詞。
舟的本義:殷商時期的小船。名詞。