标签:
文学/原创 |
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
So long lives this and this gives life to thee.
——William Shakespeare
莎翁的十四行诗第18首,一直以来都是我的最爱。
怎样幸运的女人,怎样绝世无匹的美,能籍由如此激情妙笔得以永生?
庄周梦蝶,蝶梦庄周;美人入诗,诗画美人。在岁月与死神面前,美是一时绽放的短命昙花,是一眼惊艳过后便萎地成灰的焰火,是捧在手心来不及舒展形致便消融成水的雪片冰晶。
其实,无论东方西方,诗词歌赋的一项主要功效就是对美的赞颂与传扬。
前一篇:几时抛俗事,来共醉花间
后一篇:花落子规啼——花间菩萨蛮(一)