苏联功勋画家瓦西里耶维奇的风景画《深秋》偶拾——收藏纪事

标签:
文化冈察洛夫苏联莫斯科瓦西里耶维奇杂谈 |
http://s14/middle/576362a1t9ad13fa9865d&690
我被这幅用写生手法绘制的风景吸引,是去年八月在莫斯科期间。 喜欢,却因为身边没有翻译,不清楚画家名分。没买。 这次到莫斯科,那画还在——莫斯科伊兹麦洛沃那家专事老画的画廊。再看,还是喜欢。 纸本、硬笔淡彩。是画家的写生稿。 想:画家是想把眼前景致记录下来画成油画的吧? 是因为写生已将深秋情境表达,就势被以作品存留并发表了吧? 苏联时期很多现实主义画作——即不是油画,也不是水彩。钢笔或铅笔的写生痕迹还在,却因为,画家喜欢那种灵动的即时感;喜欢这种来自自然的景色和自然的写实痕迹,就把他们当成作品,给个题目,或发表;或参展。 这样的作品,恰好就成了很多收藏者视线之外的遗珍。 这幅《深秋》就是。 当我再次看到她时,吸引我的不再是画家的身家和名分,而是典型的俄苏现实主义绘画手法记录的自然景色。它是我熟悉并倍感亲切的实在。看到它,便能勾起我对莫斯科郊外森林木屋的憧憬。因此,没在犹豫。 有俄语背景的公司同仁小罗,乐意地为我做了查询(这次我的很多苏俄版画插图都借助于她的帮助),这幅<<深秋>>的作者有如是身家令我惊喜—— 1,他是苏联版画大师冈察洛夫学生 2、他还从师于中国画界熟知的苏联版画大家谢普琴科。 作为两位大家名家的弟子,画家本人也成为苏联功勋艺术家,自成必然。 小罗的翻译原件保留如下—— http://s13/middle/576362a1t9ad12256b80c&690 深秋 |
3、 “Поздняя осень”
С 1916 года В. Почиталов встречался с П.П. Кончаловским, что повлияло на его творчество.
1916 年遇到冈察洛夫后他的创作生涯受到了很大的影响。
В 1930 г. окончил ВХУТЕИН по классу станковой живописи у А.В. Шевченко. С 1928 г. – постоянный участник московских, республиканских и всесоюзных художественных выставок.
С 1936 г. – член Московского отделения Союза советских художников.
1936年成为苏联画协莫斯科分支机构的成员。