何謂“刮目相看”?中國的成語是否被過度解釋而將其本義疏略掉了?
(2022-09-29 11:51:54)
标签:
历史文化杂谈 |
前些日子,因為看書看得眼睛很累,打開電腦上面的文件,眼前常常是一片模糊,完全看不清楚。用眼藥水之後,又泡一大壺菊花茶,還有吃過魚肝油維生素B等營養品,但一時之間效果有限。不得已只能雙手刮眼。刮目也許是上了年紀的人要看清某物時最常見最便當的方式。所以,我認為,刮目相看最初的意思是刮目之後可以看得更清楚而已。
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
刮目相看一詞出於陳壽《三國志·周瑜魯肅呂蒙傳》。呂蒙作為吳國孫權麾下最為著名的將領重臣,少年時因為家貧不曾怎麼讀書,因此中年時名位漸高時,孫權囑託呂蒙當多多讀書。不久,年高博學的東吳重臣去巡查,見到呂蒙,與之相唔,驚嘆呂蒙進步之快,於是呂蒙答以“士別三日當刮目相看”。《三国志·吴志·吕蒙传》曰:
很顯然,刮目相看是一種民間常見的說法,未嘗入於書傳。呂蒙之說大兄魯肅,既有自己已經涉獵書傳,又有魯肅年邁不能與時俱進的意思。而這個詞語的本義,應該還是刮目可以讓老眼昏花的老年人一時之間看得清楚一些。