蓝色的东欧
(2013-05-01 07:41:46)
标签:
所言结论研讨会贵族地带 |
分类: 书式生活 |
当蓝色东欧系列亮相时,真是有惊喜,我所说的惊喜是阅读体验带来的冲击。张柠说,在我的阅读地形图里面,越往法国,文学形式越精致,越轻,读完以后会有一种虚无感;越往俄罗斯则越重,讲究精神和灵魂。那么在他们两者之间有个共同地带,那就是东欧或者是中欧的文学。这个地方的作家充满了童趣和童心,读他们的作品会觉得特别开心,还有一种凄凉的感觉。
这一种感觉很奇妙。阿尔巴尼亚、罗马尼亚、波兰,曾经的地图,变得很清晰,偶尔不免拿这个跟一些作家做对比:伊斯梅尔·卡达莱的小说,“其诗意的散文和叙事的灵巧,堪称炉火纯青”;加布里埃尔·基富的小说,
经过巨变的东欧在文学上走得更远一些。在阅读的感受上,带来的并不是感官的刺激,而是对那一片土地的疏离。是的,很微妙的感觉,就如同因地缘关系造成的困惑。诗人、树才兄说,东欧由于各种各样的天时地利,造成了一种紧张,而这种紧张恰恰对个人的创造力带来了极大的推动力。虽然我看到的只是一部分,却能够让人有急切阅读的愿望,这是对另一个文学国度的向往。
在检索东欧的文学时,或许我们更能明白阅读过程中的细节动人之处,是有许多想象力存在,打破了传统的界限,在欧洲,它不同于英国、法国和德国,在欧洲的语境里,其魅力无限,但因翻译的缘故,我们能接触到的,是太少了。
蓝色,是永恒,就像欧洲贵族那样,“蓝色的血”。贵族,这个次越来越被边缘化了。好在还有一些贵族在这个世界上存在。
东欧,是地理的版图,亦是精神上的领地。在那小说里,在那诗歌里,甚至戏剧里,它们所散发出的光芒,虽不亮丽,却是独特而有味的。这正如诗人车前子所言,东欧小说里面有一种独特的精神空间。作者在写作过程中跳开了某种现实,但他们不会抛弃这个现实,让我觉得了不起的是,他们能在某种现实中间,做出一个非常好的表达。

加载中…