加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

书话的“版本学”

(2012-12-31 06:06:14)
标签:

事情

机械

专著

国家

可比性

杂谈

分类: 书式生活

书话的“版本学”

 

时常读一些书话类的书,可读的还真是不少。但就书的内容来说,却也还是让人读了摸不着头脑,一篇文章在这本书里出现,又在另外一本书里找到,这样的事遇到过好多次。想来,真有不吐不快之感。不仅是在这类书里会有,在诗歌民刊里也存在着大量这样的事,若说是文章多优秀,不如说是作者爱慕虚荣,总觉得一篇文章发的到处都是,才是最为荣耀的事。但对读者来说,却无形中造成了浪费。

为何作者喜爱把同一篇文章放进不同的专著里?这或许有可能是作者对文章的重视,总觉得缺了这一篇文章就是最大的“缺憾”。不过,这文章假若是前后有了观点的新发现,倒也真是好事一桩,对读者也是有益的。我转而一想,这也有可能是作者写的文章并不是那么多,因之,就只好把旧作拿来“充数”。这样的做法到底对不对,或许是出版中可以忽略的小细节,单就读者的阅读感受来说,却也可能有另外的想法,“看来,没有新东西值得关注啦”。

这让我想起港台作者,或者更早一点的民国作者们,他们对文章的态度似乎要严谨一些,在文章的末尾时常要注明写作日期、修改日期什么的,以此确定文章的写作过程,至于是何种的演变,或许不足为外人道,但那至少可以说明文章的写作脉络的。不仅如此,在版本学上,这也有助于我们对作者写作的了解能更深入一些。这种风气在时下也已少见了。

我不太懂得版本学,但作为普通读者来说,与其读这样的重复选文的书,不如去读一册全新的书。毕竟每个读书人的精力和时间都是有限的,花在读书上的,也是很有限的,更何况如此重复阅读(当然得考虑其价值所在),实在是也没太多的意思。

山西学者介子平说,藏书的功用尚不止一读,还有传承的作用、版本学的意义。郑先生藏书中往往同一部书有多个版本。如《水浒传》有29种,《西游记》有31种,《红楼梦》有42种。“书贵古本,不仅因其‘古’而贵之,实在因一字之差而引起误会”。周振鹤云:“郑振铎先生的《西谛书目》比他的《西谛书话》更有用,因为他收了很多书。张元济只收好版本。但郑振铎很高明,除去好版本,罕见的书、重要的书,即使版本不好也收。我跟郑振铎比较像,我怕遗漏好书。这也等于替国家保存一些好书,捡漏捡一些好书。”由此,可见版本学在藏书、读书当中有着怎样的价值。

最近,我在读李传新老师的新著《初版本》,“介绍194910月至19664月当时引起读者广泛关注的文学作品的初版图书,囊括那个历史时期各种体裁”。也有专家说,这里所谈论的版本也并非全是初版本。这又有什么关系呢。由此我想到,由于时下的作者大都采用的电子文稿,甚少手写稿了,手稿本就大量减少了。由此,我们无法看到文章最初的模样,及至到成书时,是经过了怎样的文字修订,这大概只有作者清楚了。在版本学上做一番研究,也就增加了难度。

这跟我上面所说的重复选文虽然没多少可比性,却还是能发现,其实是现在的文字快捷生产方式(机械写稿)将版本学变得日趋简化,这对版本学的研究,当然也不少好事。不仅如此,我们也无法从现在的文档修改中寻找作者思想的脉络了。这不能不说是很遗憾的事情。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有