童牧野藏书1294鲁尔福
(2011-02-04 11:49:43)
标签:
余华佩德罗.巴拉莫燃烧的原野西班牙文童牧野文化 |
分类: 童牧野藏书 |
Juan Rulfo
(墨西哥)西班牙语,小说家Juan Rulfo(胡安.鲁尔福。1918至1986。享年68岁)作品分库2011/2/4更新1294,取代752。童牧野藏书7号书橱2格左。
Juan Rulfo《燃烧的原野》(El Llano En Llamas)张伟劼译。西班牙文原版1953年问世,2003年再版。译林出版社2010年首版首印。平装173页9.7万字。5星级。
Juan Rulfo《佩德罗.巴拉莫》(Pedro Paramo)屠孟超译。西班牙文原版1955年问世。译林出版社2007年版。平装191页15万字。4星级。
童牧野2011/2/4感悟:
这位Juan Rulfo,是被拉丁美洲的超一流作家群,公认为拉丁美洲乃至世界的最伟大的小说家之一。但他一生,只传下了这两本薄薄的小说:1953年35岁出版了短篇小说集《燃烧的原野》(旧版中译本的曾用书名:烈火平原),1955年37岁出版了长篇小说(按中国文学界的标准,也可说是中篇小说)《佩德罗.巴拉莫》。此后的1956年38岁至1986年68岁的漫长30年间,几乎没有新作问世。
略带魔幻,面对贫瘠落后国度的平静叙述,能把那些瞬间、片段,凝固成永恒。
花几个钟头,通读这两本小说,效果可能胜过我当年读几年大学。
几十年前,连牛津大学、剑桥大学在国内还是在国外都没搞清楚的余华,懵懵懂懂没考上大学,只是机缘凑巧,弄到了Juan Rulfo的旧版中译本,细细品味之,从而写出风格相近的《活着》等等,享誉世界。
而我们不幸考上大学、被大学的无聊作业蹉跎了最青春时光的,在几十年后的今天,得遇Juan Rulfo的不朽作品和不朽灵魂,联想余华,才知道自己已经很落后,被他们远远地甩在两万五千里之外。
幸好我才54岁。现在急起直追,还来得及。为了在108岁之前能完成自己的部分夙愿,蠢节期间我是不做拜年之类的蠢事的。无论除夕还是蠢节,都是争分夺秒的超级工作日、学习日。
Juan Rulfo是兔,领跑到38岁就在1956年之后止步了(那一年的下半年,我凑巧变成受精卵)。动如脱兔之后的久静如钟,Juan Rulfo才68岁,就在1986年圆寂了(那一年的下半年,我初次见到多年后成为我妻子的生命另一半)。
后起之秀略萨,后来者居上,百倍超越、远远超越了前者Juan Rulfo。但是,他还是很敬仰已逝的前者Juan Rulfo。
我呢,敬仰所有这些前者。中国,有更多的悲凉案件、更多的受难者(上访群体之络绎不绝、浩浩荡荡,已经引起总理重视、接见,以此警示各地官员用心),可以用那种艺术风格,永载人类进化史、永存人类艺术圣殿。