童牧野藏书1016穿插
(2009-05-10 06:24:32)
标签:
童牧野藏书译文美国文化 |
分类: 童牧野藏书 |
童牧野藏书1016穿插。
为简化序号,设:原序号“修订3版118”+“旧版577”=新序号“695”。牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”或干脆无限期地未标注评级。在未来的《童牧野藏书》不断的修订中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于博客系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。
新闻短片集锦体的横生穿插
英语小说家John Dos Passos(约翰.多斯.帕索斯1896至1970)作品分库2008/10/1更新1016穿插。童牧野藏书33号书橱3格左。2009/5/1重温。
John Dos Passos《美国三部曲之一:北纬四十二度》(The 42nd Parallel)董衡巽等译,译文1998平装455页33.3万字。3星级。
童牧野点评2009/5/1:此人小说的新闻剪报体、电影院新闻短片集锦体的横生穿插,对我的小说的新闻按语体的横生穿插甚至整章如此主打,鼓舞很大。促我突破旧小说的文体框框,知道小说原来可以这么无拘无束地写。
John Dos Passos《美国三部曲之二:一九一九年》(Nineteen Nineteen)朱世达译,译文1998平装533页37万字。3星级。
John Dos Passos《美国三部曲之三:赚大钱》(The Big Money)姚永彩等译,译文1998平装604页42.4万字。3星级。
John Dos Passos《曼哈顿中转站》(Manhattan Transfer)闵楠译,重庆2006平装330页29万字。3星级。