加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

童牧野小说集182版本差异24.1血浓于水

(2007-06-14 06:39:22)
标签:

文化

亲情友情

文学

童牧野

修辞

小说

分类: 童牧野小说
 

关于长篇小说《财神的宝库》第24章

 

24.1。血浓于水

 

第24章原稿:

我跟这些后代,又是拥抱,又是亲吻。

毕竟彼此有着血浓于水的血缘关系,他们没表现出我有什么异味。

 

学林2006年版第92页倒数第3行至倒数第2行:

“血浓于水”被出版社改为“血浓逾水”。

“异味”被出版社改为“异样”。

 

童牧野札记(2007年4月10日):

读者朋友恽建军来函指出:“‘血浓于水’改为‘血浓逾水’。唉,只有‘血浓于水’,没有‘血浓逾水’呀。‘异味’改‘异样’。拥抱、亲吻,感到‘异味’较正常,感到‘异样’就不正常了。”

 

童牧野记于2007年4月10日。发表在:《后现代派小说家童牧野》博客2007年6月14日《童牧野小说集182版本差异24.1血浓于水》。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有