分类: 背景 |
半个月前收到日本《火锅子》杂志,这是一本在“国际华语文学界最具影响力的综合性文艺杂志之一”,最近专门开设了“华语人物专栏”,其中的“春”卷中收录了我的一篇小说。主编谷川毅先生来信要求写一个自己最近的动态。于是写了下面的短文,在这里把它挂出来算是对国内读者的一个交代,因为总有读者问最近在干什么。
《动态》
有人说,这个世界正变得越来越简单,越来越直接,人们似乎无所不知无所不晓。空间也变得越来越小,甚至有人公然声称世界只有一句话的距离。但是,我们不得不承认人们的内心却变得越来越深奥,人与人之间心灵的距离在时空距离变小的同时被无限地拉大了。人们掌握不了真实,总是在真相和假象之间游离,真实仿佛被雪藏在了山林的另一边,在秘密的深处。正是基于对世界的这种认识和体会,近年来,我一直把自己写作的落点放在了“解密”上,我试图描写一些极端的心灵,走近他们,解读他们,洞察他们的人生。没想到这样的作品一经问世,吸引了众多的读者,使《解密》在中国文坛和读者中引起了强烈反响,也促使我决定以《解密》为是主题,系列地写一组作品,初步打算是写《解密》三部曲,现在我正在成都远郊的乡下写第二部。
我生活的城市成都有两千多年历史,被称为“天府之国”,气候宜人,物产丰富,是一座非常适合人居的城市。但是,今夏的成都出奇的热,气温达到38摄氏度以上,是近50年来罕见的。我躲在远郊的乡下,一来是躲炎热,二来是躲杂事。写作的地方在半山腰,树林葱笼,自然要凉爽一些,因此我希望能在这里尽快完成《解密》第二部。这是我近两年来最大的心愿,两年前我开始创作这部作品,中间周周折折,始终未能完稿,希望今年能完成。
其间收到谷川毅先生寄来的《火锅子》杂志,看到自己的作品变成“天书”一样的日本文字,感觉其中的意义不仅仅是自己的作品被译成日本文字,更重要的是让我感到《火锅子》就如同一座桥梁一样让不同文化背景的人有机会彼此牵手、心灵沟通。因此,要非常感谢我的译者是枝環维和好並晶夫妇,是他们让我的作品在异国他乡获得了新的“生命”,而谷川毅先生则为我们提供了这种沟能的平台。
还有策划田原先生,以我的判断,他应该是一位中国旅日学者,尽管身在异乡,但他对当前中国文坛的动态和趋势把握得非常准确,目光卓越,向他表示敬意。
前一篇:惊心动魄读麦家
后一篇:阅读7:我的英雄博尔赫斯(一)