简约现代典型德国独立住宅2014建造过程图解-第6部分

标签:
简约现代典型德国住宅德国独立小住宅德国独立住宅德国独立住宅建造过程独立住宅建造过程图解 |
分类: 德国住宅 |
简约现代典型德国独立住宅2014建造过程图解-第6部分
(上接:简约现代典型德国独立住宅2014建造过程图解-第5部分)
=========================================
(第21个原始网页上的内容)
下面是对应的德国原始网站的网址,能够直接进入进行浏览,只不过网页里面全部是德文显示——
Keller fertig gedämmt und Zisterne platziert
(地下室完成保温隔热,室外地坪上,埋置雨水收集蓄水池)
Heute wurde die Dämmung des Kellers fertiggestellt.(地下室的保温隔热层于今天完成。)
Die Bereiche unter den Lichtschachtkästen wurden mit Schotter versehen, so dass Regenwasser später problemlos versickern kann.
(“采光井”的下部,“地下室”外墙外侧的区域,装有碎石,以便雨水以后可以毫无问题地渗出。)
Der Graben um die Kellerwand wurde bereits in weiten Teilen verfüllt.
(地下室墙周围的管道已被大量填平。)
Im östlichen Bereich des Hauses wurde eine 5m³ große Zisterne im Boden platziert, die später als Regenwasserspeicher dienen wird.
(在该房屋的东部地面上埋置了一个5立方米的水箱,该水箱以后将用作雨水收集储存罐。)

房屋女主人在施工现场

本案埋置在附近地面下方的大型(容积5立方米)预制钢筋混凝土结构的雨水收集罐

非本案图例:独立住宅与雨水收集罐

非本案图例:独立住宅的雨水收集罐,剖解特写

(第21个原始网页上的内容结束)
=========================================
Zisterne angepasst und Nordseite verfüllt(蓄水罐已调整,北侧已回填土壤)
Die gestern gelieferte und eingegrabene Zisterne wurde heute an die örtlichen Begebenheiten angepasst, d.h. es wurden Betonringe zur Höhenänderung des Wartungsschachtes angebracht und für den Zu- bzw.
(昨天交付并埋置的雨水收集蓄水罐,今天根据当地情况,进行了调整,安装了混凝土环,以改变增加井的高度,便于检修和维护)
Überlauf Anschlussstücke montiert.(安装溢流接头。)
Auf der Nordseite des Hauses wurde der Graben neben der Kellerwand inzwischen ebenfalls verfüllt, sodass nur noch der Bereich im Osten freiliegt, wo nach wie vor diverse Leitungen und Rohre in den Technikraum hineingelegt werden müssen.
(在房子的北侧,地下室墙旁的沟渠现在也已经填平,所以只有东部的区域仍然开放,各种管道管线仍需要穿入技术室/功能室/设备间。)




可见,POROTON牌大型烧结粘土空心砌块,开始运进施工现场,准备进行1楼承重墙体的砌筑施工。
(第22个原始网页上的内容结束)
=========================================
Ostseite verfüllt und Grundstück teilweise eingeebnet(东侧回填并部分整平)
Im Laufe des heutigen Tages wurden mehrere Rohre und Kabel für die Lüftungsanlage und die Wärmepumpe vorbereitet bzw. in den Technikraum hineingelegt.
(一天中,为通风系统和热泵准备了几根管道和电缆,放在技术室里。)
Danach wurde auch die Ostseite des Kellers vorerst verfüllt – das Anschließen von Wasser, Strom und Telefon wird dann später erfolgen, wenn das Fundament des Carports erstellt wird.
(之后,地下室东侧暂时填满,待车棚基础建成后,再进行水、电、电话的连接。)
Das Grundstück wurde außerdem im vorderen Bereich eingeebnet und die meisten Materialien wurden von der Kellerdecke entfernt – vielleicht wird morgen ja mit dem Mauern der Wände des Erdgeschosses begonnen …
(楼房的前面也被整平了,地下室天花板上的大部分材料都被移走了,也许明天一楼的墙壁就要开始了……)

地下室里面,设备间/技术室,穿越钢筋混凝土结构外墙的各种管道线路,局部特写。


使用小型打夯机器,对地下室外围的回填土壤,进行压实处理。

1楼地面上,放置着POROTON大型烧结粘土空心砌块,以及用于切割砌块的台锯。
(第23个原始网页上的内容结束)
=========================================
Außenmauern im Erdgeschoss begonnen(外墙砌筑从1楼开始)
Wie vermutet bzw. gehofft haben heute die Arbeiten an den Außenmauern im Ergeschoss begonnen.
(正如所怀疑或希望的那样,一楼外墙的工作今天开始。)
An allen vier Seiten des Hauses wurde jeweils die erste Steinreihe gemauert und mit einem dünnen Kunststoffnetz und einer flexiblen Beschichtung an den Betonteil des Kellers angebunden – im östlichen Bereich sind sogar schon insgesamt drei Reihen erstellt.
(第一皮砖墙,用砌块在房屋的所有四个外墙位置上,进行砌筑,并用薄塑料网和柔性涂层连接到地下室的混凝土部分——在东部区域已经有三皮砖墙。)
Man kann inzwischen deutlich erkennen, wo im Erdgeschoss Türen bzw. Glasfronten eingesetzt werden sollen.
(现在可以清楚地看到,在一楼使用的玻璃面板的门。)

从图中可以看出,已经开始在钢筋混凝土结构的地下室天花板上面,也即,1楼地面上,使用大型烧结粘土空心砌块进行墙体的砌筑施工。4面墙体,都开始砌筑。其中,东边区域,已经砌筑了3皮墙体,其他区域,仅砌筑了1皮墙体。
实际上,在砌筑之前,一般会是,首先在外墙对应的区域地面上,铺设一层沥青油毡材质的防水隔潮卷材层,然后再摊铺一层砂浆,然后才开始砌筑大型烧结粘土空心砌块。比如下面图例所示——

在外墙墙体砌筑之前,首先在外墙对应区域的钢筋混凝土结构的地面上,铺设一层沥青油毡材质的防水隔潮卷材层,然后,再摊铺一层砂浆,然后,才开始砌筑大型烧结粘土空心砌块。
非本案图例
本案独立住宅的墙体,使用的POROTON牌大型烧结粘土空心砌块,本身其构造的空腔中,还填充着无机物材质的不燃型玻璃纤维保温块,更增加了这种新型材料的保温隔热、吸声隔音、防火耐高温的性能。
还可见,在1楼钢筋混凝土结构楼层板的四周,以及刚刚砌筑的外墙的外侧,已经涂刷了一道黑色的防水涂料。
特别增加补充关于POROTON牌大型烧结粘土空心砌块的图例供参考——
在欧洲地区,建造低层独立住宅,也有使用“砖混结构”中“圈梁”和“构造柱”抗震措施的情况存在。



(第24个原始网页上的内容结束)
=========================================
(下接:简约现代典型德国独立住宅2014建造过程图解-第7部分)