《仲尼逸事》之《司城子罕折冲于千里之外》(2021年2月28日)
(2021-02-28 10:25:25)
标签:
历史文化时评 |
分类: 日志 |
司城子罕是宋国公室贵族,宋戴公六世孙,宋平公、元公、景公时期执掌国政,司城是他的官职。他为人宽厚仁慈,奉公守廉,是当时有名的贤君子。
有一年,晋国想要发兵攻打宋国,晋候先派密探潜入宋国来刺探情报。密探入城时恰好遇到一个戍卫城门的士兵死了,司城子罕哭得很伤心。密探回国后向晋候报告说:“宋国有一个城门戍卫死了,司城子罕哭得很伤心,宋国民众都深受感动,所以现在恐怕不宜发兵攻打宋国。”
孔子闻知此事后说:“晋国这个密探非常善于观察和分析宋国的国情。《诗经·邶风·谷风》中说:‘凡民有丧亡,竭力去救助。’子罕就具备了这样的品质。不仅仅是晋国,恐怕天下没有哪个诸侯国敢与举国团结一心的宋国为敌!所以上古贤人周任说:‘民众拥戴关爱和同情他们的人,这样的人是不可战胜的!’”
又有一年,楚国也想发兵攻打宋国,楚王委派士尹池先到宋国去打探虚实。士尹池到宋国后,司城子罕请他在家里喝酒。子罕家南边邻居的院墙向前突出,使得子罕家的院墙不直;西边邻居家的积水流经子罕家的院子,子罕也不把流水沟堵上。士尹池觉得很奇怪,就向子罕询问原因。子罕说:“南边邻居是一个做鞋子的工匠,我让他们搬家,可是那家人的父亲对我说:‘我们一家人世代靠做鞋子维持生计,干这个行当已经有三代了。如果让我们搬家,做鞋子的人找不到我们的新住处,我们没有生意,一家人就没有饭吃了,所以请您体谅我们家的难处。’因为这个缘故,我就没让他们搬家。西边邻居的情况也很简单,他家地势高,我家地势低,他家中的积水从我家院子流出比较方便,对我影响也不大,所以我就没有把流水沟堵上。”士尹池听了子罕的话后很有感触,他回国后劝阻楚王道:“楚国不能发兵攻打宋国,因为宋国君主贤明,辅政大臣心地善良,对人仁慈。君主贤明,就能赢得民心;大臣仁德,就能团结贤能。如果楚国此时贸然发兵攻打宋国,结果肯定是无功而返,而且会被天下人耻笑。”
孔子听说此事后对司城子罕做出高度评价:“夫修之于庙堂之上,而折冲于千里之外者,司城子罕之谓也。”意思就是,司城子罕虽然理政于朝堂之上,却能让千里之外的敌军罢兵休战。
(《礼记·檀弓下》《孔子家语·曲礼子贡问》《新序·刺奢第六》)

加载中…