加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

学法语——动脉瘤破裂的前因后果

(2020-05-12 06:52:00)
分类: 老弟学法语
Rupture d’anévrisme : qu’est-ce que c’est, et quels sont les symptômes ?
动脉瘤破裂是怎么回事,有哪些症状?
Elle survient régulièrement de manière soudaine et brutale, la rupture d’anévrisme est une urgence absolue en médecine. Toutefois, il existe des signes avant-coureurs, qui sont plus ou moins simples à détecter.
动脉瘤破裂,通常是突然发生、猛烈发作,属于医学上的急症。好在有些前兆信号多少能被察觉。

Qu’est-ce qu’un anévrisme?
Certains individus naissent avec une certaine fragilité des vaisseaux, qui reste inexpliquée à ce jour. En effet, entre 1 et 4% de la population mondiale serait porteuse d’un anévrisme, soit congénital, soit acquis. Au cours du temps, la paroi d’une artère se dilate peu à peu et forme un ballon de plus en plus mince, nommé anévrisme.
Si cet anévrisme grandit et se dilate trop, l’artère peut alors se rompre à tout moment. Aussi, il faut savoir que les anévrismes peuvent se former à différents endroits. On parle généralement du cerveau, mais l’anévrisme le plus courant est celui de l’aorte abdominale et du thorax. Également, il existe l’anévrisme des membres, au niveau du pli du genou.
什么是动脉瘤
有的人与生俱来血管相当脆弱,原因至今无法解释。世界总人口中约有1%至4%的人长有血管瘤,先天遗传或后天长成。日积月累动脉血管壁逐渐扩张,形成球形且壁厚不均,称为血管瘤。
当血管瘤长大过度扩张,动脉随时可能破裂。需要知道的是,动脉瘤可能在各个部位形成。通常谈论脑部动脉瘤,但最常见的是心脏和胸部主动脉瘤。同时也见诸于四肢如膝盖弯曲处动脉瘤。

Quels sont les facteurs et les symptômes de l’anévrisme?
Il faut savoir que le risque de rupture d’anévrisme augmente avec la taille de l’anévrisme. La taille critique est souvent aux alentours de 6 à 7 millimètres.
Sa location doit aussi être prise en considération, car elle peut favoriser la rupture. C’est notamment le cas pour les anévrismes situés au sommet du tronc basilaire, ou au niveau de l’artère communicante antérieure.
Aussi, l’âge, les comorbidités (soit l’association d’autres maladies et les antécédents familiaux) peuvent précipiter une rupture.

动脉瘤的因素和症状
要知道动脉瘤破裂的风险随着其尺寸增加而增大。临界尺寸通常在6-7毫米范围。其所在位置也需加以考虑,因为可能增加破裂风险。尤其是基底脑干顶部或前庭交流动脉瘤。同样,年龄和共生疾病(各种疾病和家庭前辈的结合)可能导致破裂加速。

Gardez en tête qu’une rupture est spectaculaire et peut entraîner la mort. La victime perd conscience après un violent mal de tête, qui est souvent décrit comme un coup de tonnerre. Il est fréquemment accompagné de nausées et de vomissements.
Ces signes témoignent d’une hémorragie cérébrale. Aussi, il arrive que des symptômes se manifestent quelques mois avant la rupture. Notamment des troubles comme votre paupière qui tombe brusquement, une vision double, une douleur faciale et des migraines.
Aussi, vous pouvez ressentir une pulsation au niveau du ventre, et parfois des douleurs thoraciques ainsi qu’une difficulté à respirer ou à avaler.

要牢记动脉瘤的破裂是惊心动魄要人性命的。患者剧烈头痛然后失去意识,据说好像是被雷电集中。常常伴有恶心呕吐。
这些症状说明了脑干出血。而且在破裂前几个月就会出现症候。特别的病症是眼睑突然下坠,视力模糊,面部疼痛及偏头痛。
还有能够感到腹部的脉动,有时伴随胸部疼痛以及呼吸或吞咽困难。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有