跟老弟学法语——脸上痘痘反映健康状况

标签:
痘痘反映健康状况杂谈 |
分类: 老弟学法语 |
从脸上的痘痘看健康状况
Savez-vous ce que vos boutons révèlent sur votre santé ?
大家都遇到过脸上长痘痘的烦恼,譬如在第一次约会之前或者要拍摄全家福的时候。痘痘让您面容失色令您整日苦恼。长在脸上一大片真是讨厌。周围的人一眼就看到。据专家说,脸部每个位置都对应着身体的各种器官,所有痘痘就是身体健康状态的反映。皮肤科医生约舒阿向我们解释了痘痘的意涵以及如何去除。
On a tous déjà connu cette galère du bouton qui vient se loger
sur notre beau visage, avant un premier rendez-vous ou une photo de
famille par exemple. Ce bouton qui vous défigure, et qui vous gâche
votre journée. Il est là ! Abominable ! Énorme. Les gens autour de
vous ne voient que ça. Ils vous le font remarquer, ou ne regarde
que ça. Selon des spécialistes, chaque parti de votre visage
correspond à un organe de votre corps, et les boutons seraient le
reflet de votre état de santé. Le dermatologue Joshua Zeichner nous
explique ce que les boutons signifient, et comment les faire
disparaître.
1、鼻尖上的痘痘
如果有人告诉你,脸上正中有个痘好像鼻子那样,可不是开玩笑。既难看又显眼且四周泛红。像个小丑。就是个坏痘寄居在你的鼻头上。一般而言这说明你的心脏疲劳了。要注意你的饮食了,尽量少吃肉,多吃欧米伽三和欧米茄六。记得量血压、检测胆固醇。
1) Le bouton sur le nez
Quand on vous dit « Ça se voit comme le nez au milieu de la
figure » , ce n’est pas une blague. Disgracieux, bien voyant et
bien rougeâtre autour. Un clown ? Non juste un vilain bouton venu
se loger sur votre nez. En général, cela indique que votre coeur
fatigue. Attention à ce que vous consommez, pensez à manger moins
de viande et plus d’omégas 3 et 6. N’oubliez pas de vérifier votre
tension artérielle et votre taux de cholestérol.
2、脸颊上的痘痘
你吸烟吗?那要小心了。脸颊上的痘痘反映了呼吸系统故障。当然香烟并非脸颊皮肤凸起的唯一元凶。也可能是过敏造成。可以使用戒烟贴,可以去乡下呼吸新鲜空气。
2) le bouton sur les joues
Vous fumez ? Alors attention. Le bouton sur les joues présente
une défaillance du système respiratoire. Mais la cigarette n’est
pas la seule cause pouvant causer une éruption cutanée sur les
joues. Les allergies y sont parfois pour quelque chose. On prend
une nicorette, on va à la campagne et on respire l’air frais
!
3、前额上的痘痘
冬去春来,也伴随着痘痘。你爱吃快餐、披萨,常和朋友们大搓一顿?不仅因为冬天过去了大吃一顿。所以前额就长了痘痘。贪吃太过油腻太甜的食品从来不是好事。饮食的失衡带来了前额上的痘痘新朋友。最好是吃生菜、西红柿、胡萝卜等等。
3) Le bouton sur le front
Les beaux jours arrivent, et les boutons aussi. Vous aimez les
fast-foods, les pizza ou les bonnes raclettes entre amis ? Eh oui,
ce n’est pas parce que l’hiver est fini que vous allez renoncer à
votre bonne raclette. Et pourtant, cela vous donne de beaux boutons
sur le front. Abuser des plats « trop gras » et « trop sucré »
n’est jamais bon, et ce déséquilibre alimentaire se fait ressentir
par la présence du nouvel ami que vous avez en plein milieu du
front. Salade, tomate, carotte … C’est bon aussi …
4、眼部的痘痘
常常在夜店结识新欢聚会老友?眼部的痘痘说明你的肝脏经受不起反复多次的劳累。酒精、巧克力、奶制品、肉制品等等,它跟你说不了。听听它的话。疏肝解毒对你大有益处。建议你每天早晨喝杯柠檬汁。
4) Le bouton entre les deux yeux
Les soirées entre amis, vous vous y connaissez ? Le bouton
entre les deux yeux signifie que votre foie n’en peut plus de vos
excès à répétition. Alcool, chocolat, produits laitier,
charcuterie…. Il vous dit stop. Écoutez-le… Une bonne cure de détox
vous fera le plus grand bien. On vous conseille un jus de citron
chaque matin.
5、下巴上的痘痘
通常有些痒,非常危险!说明你的胃疲劳了。注意让它休息,吃些纤维。饮用帮助消化饭食的冲剂。你会看到情况好转。
5) Le bouton sur le menton
En général, il gratte un peu, et il est très dérangeant ! Cela
signifie que votre estomac fatigue. Il faut penser à le reposer un
peu en mangeant des fibres. Buvez aussi des tisanes afin d’aider à
la digestion de votre repas. Vous verrez, après ça ira beaucoup
mieux.
6、脖子上的痘痘
脖子上长痘痘比较少见,但也很烦人。这说明你自身疲劳了。你的身体奋力与病菌抗争。这时你该休息,睡个午觉,服用维生素C。别喝咖啡,那不是正确的解决方法。
6) Le bouton dans le cou
Le bouton dans le cou est plus rare, mais tout aussi gênant.
Il signifie que vous êtes fatigué. Votre corps lutte difficilement
contre les bactéries. Alors reposez-vous, faites une sieste et une
cure de vitamine C. Et non, le café n’est pas une solution !
前一篇:跟老弟学法语——友情深厚狗中楷模
后一篇:学法语——怡情第二波不可避免