跟老弟学法语——都是好奇惹的祸
标签:
排气管女孩杂谈 |
分类: 老弟学法语 |
Elle met sa tête dans un pot d’échappement « juste pour voir
»… elle y reste coincée et les pompiers doivent intervenir
她把脑袋伸到排气管里“想看一眼”,结果卡住了。只能叫来消防队
Après quelques verres de trop, Kaitlyn a eu l’étrange idée de
tester si sa tête pouvait entrer dans un pot d’échappement d’un
pick-up. Elle met sa tête dans le tube, mais elle n’arrive plus à
en sortir. Les pompiers ont dû intervenir et scier le pot
d’échappement. Regardez la vidéo absurde de cette jeune femme
coincée la tête dans la sortie du véhicule. Le pire… c’est que la
police lui a mis une amende après ça !
多喝了几杯,凯特琳突发奇想试试脑袋能不能伸到皮卡车的排气管里。她的头进是进去了,却怎么也出不来。只好叫来消防队锯开了排气管。视频中滑稽的场景,一个妇女头伸到汽车排气管里。更倒霉的是警察还给她开了张罚单。
Elle a l’idée de mettre sa tête dans un pot
d’échappement
她想把头伸到排气管里
On ne va pas se mentir, Kaitlyn Strom, 19 ans, était bien
éméchée quand elle a eu l’idée de mener une étude originale. Alors
qu’elle participait au festival de musique de Winstock, dans le
Minnesota, elle a voulu savoir si sa tête pouvait rentrer dans le
large pot d’échappement d’un véhicule garé sur le parking. « On
était en train de s’amuser et j’ai vu ce gros pot d’échappement. Je
me suis dit « Hey, ma tête pourrait sûrement rentrer dedans » ».
C’est comme ça qu’a commencé son test. Malheureusement, elle
n’avait pas prévu que son cas d’étude se porterait plutôt sur la
manière dont elle allait s’y prendre pour en ressortir.
确有其事,凯特琳思特珑今年19岁,神经发作稿一项前无古人的研究。当她去参加明尼苏达文斯托克的音乐节的时候,在停车场看到一辆车的排气管超大,于是想试试看脑袋能不能伸进去。“当时玩得正嗨,我看见一个硕大无比的排气管,心想说不定能盛下我的脑袋”,于是她开始尝试。可悲的是她没料到尝试的结果演变成琢磨如何把头弄出来。
Les pompiers doivent scier le tuyau
消防员只好锯开管子
La jeune femme est restée coincée 45 minutes la tête dans le
tube. Aucun de ses amis n’a réussi à la débloquer. Il a fallu
appeler les pompiers qui étaient déjà sur place pour intervenir sur
le festival. Même eux n’ont pas réussi à la libérer. Ils sont allés
chercher une disqueuse et ils ont dû scier le pot d’échappement
pour décoincer sa tête. Elle a bien évidemment présenté ses excuses
au propriétaire du pick-up. « Je suis juste content que tu ailles
bien. Ne t’en fais pas », lui a-t-il répondu.
女青年的头卡在里面45分钟之久。朋友们试了半天也没能帮她拔出来。只好求助当时在音乐节现场备勤的消防队。消防员也没别的法子。只好找来圆盘锯把管子锯开放生脑袋。没的说她还要给车子主人道歉。人家倒是豁达:“您没事就好,不必介意”。
Les pompiers et la police se chargent de son cas
消防队和交通警教训她
Malheureusement pour Kaitlyn, comme si elle n’avait pas encore
été suffisamment punie comme ça, elle a attiré l’attention de la
police. En voyant l’attroupement autour d’elle, les policiers du
comté de McLeod se sont intéressés à son cas. Ils ont vite compris
qu’elle avait consommé de l’alcool alors qu’elle n’avait pas les 21
ans requis dans le Minnesota. Elle a écopé d’une amende et d’un
avertissement. Depuis, elle est devenue une sorte de célébrité
locale et la vidéo postée sur Facebook a été vue plus de 3,3
millions de fois. « Ouais, je suis la fille du tuyau, t’en dis quoi
? », écrit-elle sur Twitter.
倒霉的凯特琳,惩罚是免不了的。她引起了警察的关注。看见一群人围在那里,麦克罗德市镇警察局介入,很快知道了事情的原委,她喝了酒但不满21岁即明尼苏达州规定年龄。她受到处罚和警告。这事之后她成了当地名人,事件视频在脸书上被点看超过330万次。她在推特上写到“我就是那个排气管女孩,你觉得怎么样?”
前一篇:跟老弟学法语——沙滩烧烤小心烫脚

加载中…